"Роберта Джеллис. Серебряное зеркало " - читать интересную книгу автораБарбара, что я подумал, будто вы могли участвовать в подобной интриге.
- Милорд, я с готовностью прощаю вас. - Барбара едва успела остановиться, чтобы не сказать, что, оказавшись на месте принца, она бы еще меньше верила дочери врага. Однако со стороны Эдуарда было несправедливо обвинять Генриха де Монфорта в преступлении, которого он не совершал. Она слегка улыбнулась и добавила: - Это правда, что я не согласилась бы передать вам поддельное послание. Но, должна сказать, что меня не просили этого делать и не спрашивали, что я собираюсь говорить вам. Эдуард грубо рассмеялся: - В этом не было необходимости. Я думаю, мои ангелы-хранители передадут суть нашего разговора моему тюремщику. Принц взглянул через плечо Барбары. Она повернула голову и увидела еще двух стражников, сидящих на стульях по обе стороны двери. Она почувствовала себя глупо, потому что не заметила их и не подумала заранее, что здесь тоже могут быть соглядатаи. Быстро вспомнив сказанное ею, она осталась довольна собой и снова взглянула на Эдуарда. - Генриха де Монфорта совсем не осчастливили возложенные на него обязанности, - вмешался Альфред. - Я надеюсь, вы не забудете, что знаете о нем не меньше, чем о вашей леди, милорд. - Боже милостивый! Альфред д'Экс? - воскликнул Эдуард. - Что ты здесь делаешь? Альфред улыбнулся. Он был уверен, что по своей рассеянности принц искренне не узнал спутника леди Барбары. - Я - жених поспешно обрученной леди Барбары, - пояснил он, - и причина ее скорого возвращения в Англию. Она не стала бы выходить за меня замуж без - Обручение, - снова повторил Эдуард, затем взглянул на Барбару и в самом деле улыбнулся. - Да, вы действительно сказали это. Я думал о чем-то еще и не понял смысла... Хорошо! Это счастливая новость... Он встал и протянул Барбаре руку. - Я думал, вы оба твердо придерживаетесь безбрачия... Ах... Возможно, это не то слово, но я действительно полагал, что вы оба не расположены к браку. - О нет, милорд, - сказала Барбара со смехом. - Я была расположена выйти замуж только за Альфреда - и ни за кого другого. Принц быстро взглянул на Альфреда, издавшего неясный звук, и подал знак страже принести табуреты. Барбара удивилась, когда стражники не стали садиться до тех пор, пока Эдуард не сел сам, и еще больше ее удивило, что они держали рукой каждый табурет, пока она и Альфред тоже не сели. Альфред внимательно наблюдал за их поведением. - Не мудро, милорд. Совсем не мудро. Человек, выигрывающий большинство турниров, умеет хорошо держать себя в руках и никогда не поддается недовольству, чтобы не оказаться побежденным. Каждая ошибка может стать гибельной. - Они уже были моими... - Голос Эдуарда оборвался на полуслове, и Барбара перевела взгляд с одного мужчины на другого в полном замешательстве. Альфред, улыбаясь, ответил: - Чепуха, вы еще увидите много новых турнирных полей. Ей показалось это слабым утешением, но принц взглянул на Альфреда и в мгновение ока отвел глаза. Только тогда Барбара поняла, что трон, слишком |
|
|