"Роберта Джеллис. Коварный заговор " - читать интересную книгу автора

что тело подчиняется своим законам и что сердцу и чувствам не прикажешь быть
благопристойными?
Реакция Иэна на ее прикосновение показалась Элинор совершенно
естественной. Мужчины, вовлеченные в военные действия и не склонные к
общению с простыми шлюхами, страдали от долгого воздержания. Элинор была
абсолютно уверена, что в обычных обстоятельствах Иэн не обращался к услугам
проституток. Вокруг него достаточно красивых и вполне доступных леди. Она
также не сомневалась, что он испытывал отвращение к грязным тварям, которые
обслуживали солдат в военном лагере. Она понимала, что, когда здоровый
молодой мужчина месяцами не имеет женщины, малейший намек, легчайшее
прикосновение способно разбудить его тело и разжечь страсть.
Да, Элинор просто посмеялась бы и забыла об этом, если бы сам Иэн не
был так очевидно расстроен перед "женой Саймона". И если бы ее собственное
тело не сыграло с нею злую шутку, ведь и сейчас оно, не слушаясь доводов
разума, горько стонало от одиночества и тоски по теплым рукам, по сильному
мужскому телу рядом...
- Я не только жена Саймона, - убеждала себя она. - Я - Элинор Дево.
Но от этих слов слезы почему-то лились еще сильнее.
Несколько часов спустя и за много миль от Роузлинда глубокий мелодичный
голос короля Джона неожиданно оборвался на середине фразы и перешел в
безобразный вопль:
- Что ты сказал о Пемброке?
Мужчина, которому адресовался вопрос, не смутился, несмотря на
очевидный гнев, и рассмеялся:
- Я сказал, милорд, что мы не скучали без него во время штурма
Монтобана и в других наших походах. Мы не скучали и без того могущественного
ханжи из его компании, Саймона Леманя, которого ваш брат так
облагодетельствовал.
Вильям, граф Солсбери, незаконнорожденный брат короля Джона,
прислушался, выпрямил сутулую спину, расправил плечи и покачал головой.
Сегодня происходила обычная попойка, как было принято у короля Джона, когда
он впадал в меланхолию и отказывался от встреч с кем-либо, исключая только
самых близких друзей.
В таком состоянии Солсбери хуже воспринимал окружающее и почти не
слышал. Правда, это спасало его от необходимости отвечать на опасные вопросы
и от опасности выходить из себя от того, что на подобных сборищах
говорилось. Тем более что в девяти случаях из десяти ничего важного и не
говорилось. Беседа состояла в основном из лести королю и болтовни ни о чем.
К несчастью, сегодняшний вечер был десятым случаем. Солсбери знал, что в
имени Саймона Леманя для короля кроется какая-то опасность, но в этот момент
он не мог напрячь свои извилины в достаточной мере, чтобы вспомнить, какая
именно.
- Лемань умер. Дай ему почивать в мире, - произнес Филипп Марк.
- Умер?
Резкий тон короля пронзил туман, окутавший голову Солсбери от выпитого
бургундского. Он все еще не знал, где кроется опасность, но когда король
говорит таким тоном - значит, кто-то скоро пострадает.
- Было письмо, - хриплым голосом отозвался Солсбери. - Я хорошо это
помню, потому что оно пришло в тот день, когда мы с де Випоном обсуждали
план штурма.