"Роберта Джеллис. Рыцарская честь " - читать интересную книгу автораменя нет, значит, пока я в отъезде, тебе нужно будет присмотреть за домом.
Кроме того, хозяйство у нас немалое, и Элизабет еще предстоит узнать, что к чему и кто чем должен заниматься. Оставайся пока здесь. Посмотрим, как пойдут дела. - Херефорд снова хитровато улыбнулся. - Кроме того, мне будет тебя недоставать, и потом, что это за дом, где сестры не сводят с ума своими выходками! - Откуда у тебя манера все откладывать на потом? Кроме драки, конечно. Твой отец был не таков, да и я не такая. - Она молча смотрела, как сын, блаженно развалясь в кресле, распахнул халат и подставлял теплу обнаженное тело. - Ты думаешь одеваться, чтобы осмотреть угодья, или весь день намерен сидеть у огня? - Я хороший, послушный сын, - сказал он довольно сурово, но веселые чертики прыгали в его глазах, пока он поднимался с кресла. - Покорно и тотчас исполню твою волю. Герцогиня отмахнулась. Где еще найти такого своевольного и непослушного парня! Она поднялась, строго глянула на него, Роджер сгреб ее в охапку и стал целовать щеки. - Знаешь, из всех женщин мне Элизабет нравится больше всех тем, что говорит и смотрит на меня строго, как ты. Леди Херефорд не откликнулась на шутку сына, а только посуровела. Хотя она порой и бранила Роджера, но ей совсем не нравилось, когда это делал кто-то другой. Роджер - ее самое большое достояние, старший сын, рожденный после неудачи с тремя дочерями. Потом у нее родились еще двое сыновей и две младшие дочери, но никто ей не был так дорог, как первенец. Она помогла ему одеться и вышла в зал позвать старшего оруженосца помочь в снаряжении сына. - Роджер, сколько ты думаешь пробыть с нами? - Недели две, разве я не говорил тебе вчера? А теперь... Пожалуй, отправлюсь-ка сразу к Честеру, осмотром хозяйства займусь после. Особой нужды в том нет, я знаю, за моим добром ты присматривала хорошо, но все же надо будет взглянуть самому и, кстати, подберу для службы парней порасторопнее. - Видно, от лорда Честера недобрые вести? - Нет, - Херефорд слегка поморщился, - ничего плохого. Так, пустяки... - Не давай Честеру втянуть тебя в новые неприятности, слышишь? Роджер усмехнулся: - Что ты, мама. Скорее я втяну его в неприятности. Дело в другом. Леди Элизабет... - Опять эта чертовка? Леди Херефорд была готова откусить себе язык. Она и не думала говорить Роджеру, как ей не нравится его сватовство. Не уезжай он далеко из Англии и скажи ей вовремя, она бы отговорила его от этого брака, не сулящего ему счастья. Но он с ней не посоветовался, а теперь уже поздно идти на попятный, даже если сам Роджер надумает это. - Не смей так говорить о женщине, которая почти моя жена! Чтобы я больше не слышал этого!.. Леди Херефорд едва узнавала глаза сына, такими жесткими они стали вдруг. Обычно она не видела в них ничего, кроме смеха и добродушия. - Прости меня, Роджер. - Ничего. - Но лицо его не смягчилось. - Леди Элизабет, видимо, решила, |
|
|