"Роберта Джеллис. Пламя зимы ("История Джернейва" #2) " - читать интересную книгу автора

Мы часто развлекались вместе, но я никогда не допускал их в свое сердце. Я
не мог забыть, что сначала они называли меня байстрюком. Кроме того, они не
упускали ни одного случая, чтобы поиздеваться над Одрис.
Я думаю, что сэр Оливер заметил их ненависть к Одрис, потому что рано
отправил их учиться. После того как отправили Алана, я ожидал, что поеду
тоже, но сэр Оливер оставил меня в Джернейве. Он никогда не объяснял
причину. Пожалуй, его вообще нельзя было назвать разговорчивым человеком.
Сначала я думал, что это из-за Одрис. Позднее я решил, что он не захотел
записывать меня на знатную фамилию, словно я рожден благородным. Бедняга!
Сейчас я знаю, что лег тяжким бременем на его верное сердце. Он видел во мне
семя своего брата, хотя мой отец никогда не признавал меня. И он взялся
обучать меня сам, преподавая мне мастерство скорее рыцаря, чем латника.
Более того, я узнал, что он заплатил за мои доспехи - настоящую кольчугу, а
не вываренную кожу, в которую наряжался обычный солдат, - из своего
собственного кошелька.
К тому времени, как мне исполнилось пятнадцать, я был неугомонным и
немного скучал в Джернейве. Как и все молодые, я думал, что уже знаю все, и
уроки раздражали меня. Мне хотелось больше самостоятельности, а сэр Оливер
не позволял мне осуществлять на практике то, чему я научился в поездках по
имению для осмотра близлежащих поместий или для сбора податей с малых
крепостей, подчиненных Джернейву. Поэтому, когда он снял ограничения и
послал меня из Джернейва вместе с группой воинов по вызову короля воевать во
Францию, я был без ума от радости. Я поехал как оруженосец, к заместителю
сэра Оливера, человеку по имени сэр Бернард. От него я получил два полезных
урока.
Первый касался женщин. Когда мы приехали в Лондон, я был одержим
желанием женщины. К тому времени я уже не был девственником. Зная из опыта
детства слишком много об использовании женщин, я, как только во мне
проснулись первые желания, подыскал одну из замковых путан - фактически она
заняла должность моей матери. У меня всегда было что дать в обмен за услугу:
достаточно было попросить у Одрис старую шелковую ленту или взять горбушку
белого хлеба либо кусок сыра, который появлялся только на нашем столе. Я
знал, что могу и вовсе не платить - одно словечко управляющему могло бы
принести крупные неприятности любому, кто не угодит оруженосцу сэра
Оливера, - но никогда не пользовался этим оружием. И не только потому, что
сэр Оливер пришел бы в ярость, узнав что я злоупотребил своей властью таким
образом. Я слишком хорошо помнил беды моей матери (за исключением того
времени, когда она была защищена присутствием господского внебрачного
ребенка и благоволением моего отца), чтобы желать зло любой женщине,
вынужденной заниматься ремеслом Берты.
Я был любимцем у путаны. Возможно, оттого, что сам был сыном путаны, а
может быть, и потому, что был молод и небезобразен. По той или иной причине
она научила меня способам доставлять удовольствие женщине, чтобы и она могла
получить в какой-то степени возмещение тому, что давала. Сначала я был
нетерпелив и стремился только к собственному наслаждению, но скоро понял,
что если задержать удовольствие, то оно, когда придет, будет еще сильнее. И
все-таки я не думаю, что даже в эти ранние годы, я был развратником. А
позднее я все? меньше прислушивался к голосу плоти. Впрочем, если быть
честным, это, возможно, произошло потому, что с тех пор, как я оставил
Джернейв, большинство женщин, которых я был в состоянии позволить себе, если