"Джанни Родари. Карпиане и Пизанская башня" - читать интересную книгу автора

толпы.
- Вы еще раскаетесь, - повторил мэр.
Карпиане направились было к своему кораблю, когда к ним приблизился
Карлетто Палладино.
- Синьоры инопланетяне, - робко сказал он.
- Вы желаете нам что-нибудь сообщить? - вежливо спросил переводчик.
- У меня к вам просьба... Коль скоро госпожа Болл уже получила свою
премию... быть может, вы согласитесь...
- На что именно?
- Понимаете, у меня с давних времен сохранилась мраморная модель башни.
Не могли бы вы увеличить ее до натуральной величины? Тогда у нас останется
хотя бы зримое воспоминание о нашей дорогой башне.
- Но ведь это будет не подлинная башня! - изумленно воскликнул
переводчик.
- Что поделаешь, на худой конец сойдет и такая.
Переводчик объяснил своим коллегам, в чем заключается просьба этого
чудака, и те громко расхохотались.
Посмеявшись вволю, они взяли модель башни, поставили ее на место,
навели свои приборы, и - щелк! - в мгновение ока выросла падающая башня в
натуральную величину.
- Позор, гнусная насмешка! Зачем нам фальшивая башня? Это все равно,
что вместо кофе пить цикорий! - возмутился мэр.
Но Карлетто потянул его за рукав и что-то прошептал на ухо. А карпиане
ничего не заметили и ни о чем не догадались - они уже сели в свой корабль и
через минуту взмыли в голубое небо.
И тут на глазах у изумленной толпы почтенный мэр города пустился в
пляс.
- Бедняга, он тронулся от потрясения! - сокрушались туристы.
- Глупцы, недотепы! - закричал Карлетто. - Да неужели истинный пизанец
допустит, чтобы у него из-под носа увели башню? Вы даже не заметили, что я
ее подменил. Притворился, будто плачу, а сам им свой сувенирчик подсунул. За
двести лир, а со скидкой за сто пятьдесят. Эта же наша, настоящая Пизанская
башня! Посмотрите на нее внимательно, потрогайте руками, прочтите все имена,
которые вы нацарапали на стенах.
- А ведь верно, он правду говорит, - раздался из толпы женский голос. -
Вот имена моих детей: Джорджины и Ренато. Они их только сегодня утром
нацарапали, разбойники.
Надо ли добавлять, что толпа с триумфом пронесла Карлетто Палладино по
площади. Туристы, не торгуясь, раскупили все его сувениры.
Только мэр никак не мог успокоиться. При одной мысли, что эти
простофили с Карпы проделали путь в миллиарды километров, чтобы увезти с
Земли грошовый сувенир находчивого Карлетто, его снова душил смех.