"Розмари Роджерс. Темные огни " - читать интересную книгу автора

- Неужели вы надеетесь, что ваш сорвиголова-муж затеет ссору с упрямым
капитаном Хоскинсом и это отразится на наших отношениях с полковником Грином
и его легионерами? Не беспокойтесь, сеньора, я сам объясню все нашему
почтенному союзнику, а кроме того, постараюсь куда-нибудь отослать Грина и
его волонтеров.
Джинни вспыхнула:
- Только не думайте, будто я хочу все скрыть от мужа! Ведь он придет в
ярость, если это выплывет наружу!
- Послушайте, ни вам, ни мне не нужны неприятности, правда? Так вот,
обещаю вам: как только знатный русский гость покинет наш лагерь, я уж
постараюсь, чтобы пути Эстебана и капитана Хоскинса никогда не пересекались.
"Все это, конечно, хорошо, - думала Джинни, - но сможет ли генерал в
чем-нибудь убедить Стива? Поверит ли Стив, что у меня с Карлом ничего не
было и я вовсе не поощряла его ухаживаний?"
Джинни решила покинуть опостылевшую пустую комнату и перебраться
поближе к фургонам и повозкам, где зазывно мерцали огоньки походных кухонь.
Здесь в старой походной одежде, повязав голову платком, она, как в прежние
времена, посидит с женщинами, поговорит с ними о войне, о мужчинах, о
детишках. По обыкновению женщины начнут спрашивать ее о том, когда она сама
заведет ребенка. Ведь она замужем, и когда же рожать, как не сейчас!
- Вам обязательно надо сходить помолиться Святой Деве Гваделупской, -
серьезно сказала ей одна из женщин. - Вы только взгляните на мою Консуэло -
видите, как быстро выросла девочка? Мануэль очень волновался, что я не
беременею, я совершила паломничество к Святой Деве - и вот результат налицо!
- Но мне не с руки сейчас заводить ребенка. Вы же знаете, какой Эстебан
непоседа, как любит путешествовать. Мне бы не хотелось разлучаться с ним.
- Но вам же придется где-нибудь обосноваться после войны, не так ли?
Ничто так не привязывает мужчину к дому, как ребенок. Стоит ему
почувствовать ответственность за малыша, как он не захочет надолго
отлучаться. Уж я-то знаю!
У Карменситы было восемь детей и четвертый муж, поэтому ее поучения
смешили сидящих у костра женщин. Но она лишь добродушно покачивала головой.
Однако разговор с ней заставил Джинни задуматься. Что изменится в ее
жизни, если она забеременеет? Эта мысль испугала Джинни: ребенок свяжет ее
по рукам и ногам, и она никогда уже не ощутит свободы. А Стив? Как он
отнесется к этому?
"Ладно, зачем думать о том, чего нет", - твердо сказала себе Джинни,
стараясь отделаться от этих мыслей.
И все же на следующий вечер она отправилась с женщинами в огромный
собор у подножия горы, на которой когда-то, по преданию, один крестьянин
увидел Святую Деву.
Это был день ангела Долорес Батисты, одной из близких подруг Джинни
среди женщин-солдаток. Она состояла в гражданском браке с бывшим партизаном
по имени Маноло, отличавшимся на редкость злобной физиономией. Теперь этот
экс-герильеро служил в армии генерала Диаса и имел звание сержанта.
- Присоединяйтесь к нам после службы, донья Джения, - мы решили
отпраздновать мой день ангела, - сказала Долорес.
Джинни так и не смогла отучить Долорес называть ее "донья" и всякий раз
сердилась за это.
- Да ведь я была такой же "солдадера", до того как дон Порфирио взял