"Розмари Роджерс. Темные огни " - читать интересную книгу автора - Неужели вы надеетесь, что ваш сорвиголова-муж затеет ссору с упрямым
капитаном Хоскинсом и это отразится на наших отношениях с полковником Грином и его легионерами? Не беспокойтесь, сеньора, я сам объясню все нашему почтенному союзнику, а кроме того, постараюсь куда-нибудь отослать Грина и его волонтеров. Джинни вспыхнула: - Только не думайте, будто я хочу все скрыть от мужа! Ведь он придет в ярость, если это выплывет наружу! - Послушайте, ни вам, ни мне не нужны неприятности, правда? Так вот, обещаю вам: как только знатный русский гость покинет наш лагерь, я уж постараюсь, чтобы пути Эстебана и капитана Хоскинса никогда не пересекались. "Все это, конечно, хорошо, - думала Джинни, - но сможет ли генерал в чем-нибудь убедить Стива? Поверит ли Стив, что у меня с Карлом ничего не было и я вовсе не поощряла его ухаживаний?" Джинни решила покинуть опостылевшую пустую комнату и перебраться поближе к фургонам и повозкам, где зазывно мерцали огоньки походных кухонь. Здесь в старой походной одежде, повязав голову платком, она, как в прежние времена, посидит с женщинами, поговорит с ними о войне, о мужчинах, о детишках. По обыкновению женщины начнут спрашивать ее о том, когда она сама заведет ребенка. Ведь она замужем, и когда же рожать, как не сейчас! - Вам обязательно надо сходить помолиться Святой Деве Гваделупской, - серьезно сказала ей одна из женщин. - Вы только взгляните на мою Консуэло - видите, как быстро выросла девочка? Мануэль очень волновался, что я не беременею, я совершила паломничество к Святой Деве - и вот результат налицо! - Но мне не с руки сейчас заводить ребенка. Вы же знаете, какой Эстебан - Но вам же придется где-нибудь обосноваться после войны, не так ли? Ничто так не привязывает мужчину к дому, как ребенок. Стоит ему почувствовать ответственность за малыша, как он не захочет надолго отлучаться. Уж я-то знаю! У Карменситы было восемь детей и четвертый муж, поэтому ее поучения смешили сидящих у костра женщин. Но она лишь добродушно покачивала головой. Однако разговор с ней заставил Джинни задуматься. Что изменится в ее жизни, если она забеременеет? Эта мысль испугала Джинни: ребенок свяжет ее по рукам и ногам, и она никогда уже не ощутит свободы. А Стив? Как он отнесется к этому? "Ладно, зачем думать о том, чего нет", - твердо сказала себе Джинни, стараясь отделаться от этих мыслей. И все же на следующий вечер она отправилась с женщинами в огромный собор у подножия горы, на которой когда-то, по преданию, один крестьянин увидел Святую Деву. Это был день ангела Долорес Батисты, одной из близких подруг Джинни среди женщин-солдаток. Она состояла в гражданском браке с бывшим партизаном по имени Маноло, отличавшимся на редкость злобной физиономией. Теперь этот экс-герильеро служил в армии генерала Диаса и имел звание сержанта. - Присоединяйтесь к нам после службы, донья Джения, - мы решили отпраздновать мой день ангела, - сказала Долорес. Джинни так и не смогла отучить Долорес называть ее "донья" и всякий раз сердилась за это. - Да ведь я была такой же "солдадера", до того как дон Порфирио взял |
|
|