"Галина Романова. Странствия Властимира ("Властимир" #2)" - читать интересную книгу автора

Толстые деревья окружали его, на дне росла теперь уже вытоптанная
трава. Тишину нарушало бормотание ручейка. В траве под ногами зверей
зачмокала вода.
Псоглавцы прошли по дну оврага почти половину версты, когда лес
неожиданно расступился и отряд вышел на просторную поляну. Вокруг нее
теснились дремучие заросли, но на ней росло лишь несколько тонких, невесть
как уцелевших березок и осин, и чуть в стороне, на опушке, стеной стояли
дубы.
В центре поляны на траве были раскинуты шатры из насаженных на палки
шкур. Полог каждого шатра был откинут, и перед ним горел костер. Всюду
валялись звериные черепа и обглоданные кости.
Степняка, как мешок, бросили на траву, его коня привязали к двум
деревьям потолще. Рядом посадили мальчика.
Хазарин, лежа на боку, рассматривал своих врагов. Кроме отряда, что
привел его, здесь было еще два десятка псоглавцев, но шатры могли вместить
и до сотни бойцов. В лагере были две или три волчицы - их можно было
отличить по голосам и манерам - не таким грубым, как у волков. Они варили в
глиняных котлах какую-то еду и даже не повернули головы навстречу волкам.
Раненого псоглавца положили на землю. Он так ослаб, что уже не подавал
признаков жизни. Увидев его, оставшиеся на стоянке загалдели сурово. В их
голосах хазарин различал одно часто повторяющееся слово - "смерть". Он
вспомнил, что это племя съедает всех своих пленников и даже, если охота
была неудачна, убивает самых слабых из стаи. Если этот молодой волк умрет,
съедят и его, смешав его мясо с мясом человека.
Вожак вышел вперед и указал на пленника.
- Вот этот человек, так похожий на тех, кто убивал нас без жалости в
степи, ныне явился сюда за нами. Очевидно, его послали люди разведать, где
прячется наше племя, чтобы потом его можно было окружить и уничтожить. Но
рок на нашей стороне - мы поймали соглядатая. Когда мы остановили его, он
напал на нас и ранил одного из наших. Как мы должны поступить с ним?
- Съесть! - хором рявкнули волки. - Съесть соглядатая и убийцу!
Гао махнул рукой, подзывая волчиц. Две из них, оставив товарок следить
за огнем, подошли, вытирая грязные ножи о свою одежду.
- Погодите! - воскликнул хазарин. - Вы не можете этого сделать! Я не
соглядатай! Я не следил за вами - я просто ехал мимо и... Я невиновен!
Гао склонился к нему и оскалился:
- Ты не следил за нами? Тогда что же ты, житель степи, делаешь здесь?
Хазарин гордо выпятил грудь:
- Я стал широко известен у себя на родине, когда неожиданно до меня
дошли слухи о здешнем владыке, повелителе этих земель, конязе Властимире из
города Резани. Он совершил столько подвигов, что мне говорили: "Сухман-ака,
этот человек сделал больше, чем ты и трое таких, как ты. Ты должен признать
его первенство..." Меня огорчили и заинтересовали эти слова, и я решил
съездить в его город, посмотреть на коняза, что поднимался в небо,
опускался под землю, перелетал море, как птица, и сражался с шайтанами2 и
дэвами3, побивая их одним ударом. Я собрался и отправился в путь. Мне
указали, где находится Резань. Я был в двух днях пути от нее...
- А теперь ты дальше от нее, чем от своего города, - довольно
оскалился Гао. - Ты опоздал, любопытный чужеземец, - твоей Резани больше
нет!