"Джоэл Розенберг. Серебряная корона ("Стражи Пламени" #3) " - читать интересную книгу автора

лес.
- За мной, - с ласковой улыбкой велела она женщинам. - Захватите ножи.
Успокойтесь - вас ждет самое большое удовольствие, какое только возможно. -
Крепко держа пленника, она повела женщин в лес.
- Можете развлекаться с ним, сколько хотите, но Карлу это не по душе,
так что давайте начнем с... - звучал, замирая вдали, ее голос.
Словотский попробовал было возразить, но Карл неожиданно резким
движением остановил его.
- Она там побывала, Уолтер. А мы - нет.
- Но это не значит, что подобное должно мне нравиться. Я не обязан
восторгаться этим, Карл. Я привык к убийствам, но...
- Никто и не ждет от тебя восторгов. - Карл пожал плечами. - Все, что
ты должен делать, - не принимать этого близко к сердцу. - Он говорил, глядя
Уолтеру в лицо и заставляя себя не содрогаться от доносящихся из леса
воплей. - Пойдем-ка мы проверим фургоны.
- Пошли.

- Ну? - вопросил Уолтер. Он на корточках сидел подле одеяла, которое
разостлал на траве Карл. - И что мы имеем со всего этого?
- Головную боль. - Карл встал и потянулся, щурясь на полуденное солнце.
Потер ноющую шею, вздохнул и потянулся к бурдючку с водой.
Уолтер протянул ему бурдюк. Карл жадно напился, потом ополоснул лицо,
заткнул бурдючок и вернул его Словотскому.
Уолтер в свою очередь вытянул пробку и сделал хороший глоток.
- Кстати о головной боли. Я тут нашел три бутылки "Драконова рока" - ну
и Даэррин взялся проверить их арбалетные болты. Так вот: добрая половина
облита этой дрянью. Похоже, работорговцам неймется уложить Эллегона.
Удивляться нечему: Эллегон был огромным подспорьем вооруженным силам
Приюта.
- Вы всё сожгли? - Сожженное, снадобье было так же безвредно для
Элегона, как сожженная пыльца - для страдающего аллергией на нее человека.
- Разумеется. Развели костер пожарче и вылили туда бутылки; и все
подозрительные болты тоже туда отправили.
Карл глянул на костер - сейчас он едва дымился.
- Скажи Даэррину, пусть разожжет огонь - просто для уверенности.
- Есть.
Карл огляделся. Последствия боя выглядели не слишком приглядно. Как
всегда. Но - на свой отвратительный лад - вполне обыденно.
Прямо за костром, собирая на себя мух, валялись две груды тел. В
первой, меньшей, были свалены одетые работорговцы. Карла до сих пор
передергивало при виде того, как Даэррин со товарищи обшаривают трупы,
забирая не только ценности, но и всю не слишком попорченную кровью и
прорехами одежду. "Обработанные" тела перекидывали во вторую кучу.
Как и приказал Карл, фургон мага остался нетронутым. Споров не было:
все знали, что маги имеют обыкновение накладывать охраняющие заклятия.
Но другие фургоны не были под запретом, так что все их содержимое было
вытащено, разобрано, учтено и сложено назад. Пейлл содрал со стенок фургонов
медные накладные изображения волн и цепей - знаки Пандатавэйской
Работорговой гильдии - и установил их табличками-указателями на дороге.
Обыденная работа: работорговцев всегда оставляли стервятникам - вкупе с