"Эмили Рот. Зимняя роза " - читать интересную книгу автора

где уже сидели две симпатичные местные жительницы. Дэвид помог Лизе
забраться наверх, и грузовичок помчался со скоростью, которой от него никак
нельзя было ожидать. Их постоянно мотало из стороны в сторону, Лизу, как ни
старалась она держаться за борт кузова, кидало на Дэвида, и, в конце концов,
он решительно обхватил ее за талию и крепко прижал к себе, стараясь оградить
от ударов о борт. Лиза, до сих пор хохотавшая до слез, сразу притихла, В его
объятиях ей было так хорошо и уютно. Захотелось положить голову ему на плечо
и забыть обо всем на свете. К счастью, очередной поворот быстро привел ее в
чувство. Расслабляться в этой ситуации было опасно. Не хватало еще
вывалиться на каком-нибудь особо крутом вираже.
До своей машины они добрались за считанные минуты. Поблагодарив
улыбавшегося во весь рот лихача-водителя и помахав на прощание спутницам,
молодые люди направились к своей машине, одиноко стоявшей на склоне юры.
- Похоже, мы уезжаем отсюда последние, - заметила Лиза.
Солнце уже почти зашло, и здесь, среди деревьев, все было окрашено в
тускло-серые цвета. Лиза невольно вздохнула. Печальное расставание с
замечательным местечком, подумала она. Дэвид усадил ее в машину, и они
тронулись в путь.
- Где-то тут должна быть развилка, - сказал он. - Я ее не очень хорошо
помню, но она выходит на дорогу, которая позволит нам сэкономить километров
пятьдесят. Дорога, правда, совсем пустая и почти не освещенная, но вполне
ровная. Так что, думаю, ехать по ней будет вполне удобно.
- Согласна, - кивнула Лиза. - Вы - мой проводник, и я вам полностью
доверяю.
- Спасибо на добром слове, - отозвался Дэвид, - Постараюсь оправдать
доверие.
Он немного кривил душой. Дорогу назад он помнил плохо, потому что,
возвращаясь из этих места в прошлом году, не был сам за рулем, и к тому же
общался с приятелями, так что, в общем, и не обращал внимания на то, как они
едут. Развилку он запомнил по чистой случайности, потому что о ней упомянул
Марио.
Однако сегодня удача была явно на его стороне, ибо они уперлись в
развилку, проехав всего километров пятнадцать. Дорога была совершенно
пустынна, казалось, они попали на необитаемые земли. После очередного
подъема дорога свернула вправо и вырулила на утес, откуда открывался вид на
море. Там оказалось некое подобие смотровой площадки.
Лиза невольно вскрикнула: море и небо были дымчато-серыми и сливались в
одну линию, прорезанную багровыми полосами закатных лучей. Внизу клубился
туман, и создавалось впечатление, что они попали в сказочную страну. Дэвид
свернул на площадку и остановил машину. Девушка выпрыгнула из автомобиля, не
дожидаясь, пока Дэвид откроет ей дверь, и подбежала к парапету, ограждавшему
площадку. Ее спутник подошел и встал рядом. Оба завороженно следили за тем,
как гаснут багровые лучи, тают и растворяются во мгле очертания гор.

Мир медленно погружался во тьму. С моря дул легкий прохладный бриз.
Дэвид бросил взгляд на Лизу, неподвижно застывшую рядом в безмолвном
восхищении. Ее профиль неясно вырисовывался в темноте. Внезапно она
обхватила себя руками и слегка поежилась, то ли от ветра, то ли от странного
ощущения, возникшего, когда все вокруг слилось и стало сизо-серым.
Дэвид, повинуясь внезапному порыву, обнял ее за плечи и притянул к