"Филипп Рот. Профессор желания" - читать интересную книгу автора

одной только фразой: "У меня руки как крюки". Какая же это неотразимая
вещь - наивность! Меня застает врасплох каждый раз этот доверчивый
беззащитный взгляд!
Рассуждая так над фотографией, я, тем не менее, продолжаю переживать
эротическое безумство с изящной маленькой Бригиттой, той, которая не
отличается наивностью и чувствительностью. У этой девушки узкая лисья
мордочка, немножко вздернутый носик и слегка выпяченная губка, которая
делает ее ротик таким соблазнительным.
Конечно, Бригитта, предлагающая в парке прохожим отдохнуть в шезлонгах,
все время получает предложения от мужчин, приезжающих в Лондон в качестве
туристов, или гуляющих в парке во время обеденного перерыва, или тех, кто в
конце рабочего дня направляется домой, к жене и детям. Поскольку такие
встречи давали ей возможность получать удовольствие и развлечения, она не
захотела возвращаться в Упсалу и оставила лондонский университет.
- Я скорее выучу английский таким способом, - говорит Бригитта.
Однажды, в один из мартовских дней, когда над мрачным Лондоном
неожиданно засияло солнце, я спустился в метро и поехал в парк. Сидя под
деревом, я стал издали наблюдать за тем, как она оживленно беседует с
джентльменом, раза в три старше меня, откинувшимся на спинку шезлонга. Они
беседовали, наверное, целый час, пока джентльмен, наконец, встал, вежливо
поклонился ей и удалился. Может быть, это кто-то, с кем она знакома? Кто-то
из ее страны? А не может ли это быть доктор Лей с Бромптон-роуд? Ничего ей
не говоря, я на протяжении всей недели каждый день езжу в парк и,
спрятавшись в тени деревьев, шпионю за ней. Сначала я удивляюсь тому, что
меня каждый раз охватывает волнение при виде Бригитты, стоящей рядом с
шезлонгом, в котором сидит какой-нибудь мужчина. Конечно, они всего-навсего
беседуют. Это все, что я когда-нибудь видел. Я ни разу не видел, чтобы
кто-то из мужчин дотронулся до Бригитты или она коснулась кого-то из мужчин.
И я почти уверен, что она ни с кем из них не встречается тайно после работы.
Но я нервничаю, потому, что она могла бы, если бы захотела... что, если бы я
ей это предложил, она бы не отказалась.
- Ну, сегодня и денек! - говорит она однажды вечером, за ужином. - Весь
португальский флот прибыл сюда. Фу! Что за мужчины!
Если бы это было так...
Не прошло и нескольких недель, как она снова сразила меня вечером,
сказав:
- Знаешь, кто приходил ко мне сегодня? Мистер Элверског.
- Кто?
- Отец Бетты.
Я сразу подумал: "Они обнаружили мои письма! И зачем только я писал всю
эту ерунду насчет привязывания ее рук к стулу! Это они за мной охотятся, эти
две семьи!"
- Он приходил к тебе сюда?
- Он знает, где я работаю, - ответила Бригитта, - поэтому пришел ко мне
туда.
Может быть, Бригитта лжет мне, может быть, она опять позволяет себе
"одно маленькое извращение"? Но как она могла догадаться, что я все время
боялся того, что Элизабет сломается и расскажет о нас, и ко мне заявится ее
отец с агентом из Скотланд-Ярда или с хлыстом...
- А что он делает в Лондоне, Гитта?