"Филипп Рот. Профессор желания" - читать интересную книгу автора

Элизабет на крыльце симпатичного домика Элверскогов, ожидающую первого из
наших шведско-еврейских отпрысков? Итак, с одной стороны - Элизабет с ее
неизмеримой замечательной любовью, с другой - Бригитта с неизмеримой и
замечательной отвагой, и я могу выбрать, кого хочу. Не так уж несоизмеримо:
либо плавильная печь, либо домашний очаг! Видимо, это и есть то, что
называют преимуществом молодости.
Еще одно преимущество молодости. В Париже, в баре неподалеку от
Бастилии, в том месте, где когда-то один безвестный маркиз понес наказание
за подлые и низкие преступления, мы сидим в углу за столиком, вместе с
какой-то проституткой, которая шутит со мной по-французски по поводу моей
стрижки "ежиком", а сама в это время гладит под столом Бригитту. В середине
нашего развлечения - я тоже запустил руку под стол - к нам приближается один
из посетителей и гневно обрушивается на меня за то, что я подвергаю
оскорблению свою молодую жену. Я поднимаюсь с бьющимся сердцем, чтобы
объяснить, что мы не муж и жена, что мы студенты, и его не должно касаться
то, что мы здесь делаем. Но, несмотря на мое отличное произношение и
безупречные грамматические конструкции, он достает из своей спецовки молоток
и высоко его поднимает. - Salaud!*<*Мерзавцы! (франц.)>- вопит он.
Взявшись за руки, мы с Бригиттой бежим со всех ног. Первый раз в моей
жизни я спасаюсь бегством.
Мы не обсуждаем, что будем делать, когда кончится этот месяц. Скорее,
каждый из нас думает: по сравнению с тем, что уже произошло, ничего не может
случиться. Короче, я думаю, что вернусь один в Америку, чтобы продолжить
образование, на этот раз серьезно, а Бригитта полагает, что она возьмет свой
рюкзак и поедет со мной. Она уже сказала своим родителям, что подумывает о
том, чтобы поехать на год в Америку, учиться. Кажется, они не возражают. А
если бы и возражали, Бригитта бы все равно сделала так, как ей хочется.
Когда я представляю себе трудный разговор, который рано или поздно
должен состояться, я слышу свой слабый и жалобный голос. Все, что я говорю,
кажется мне неубедительным, все, что говорит она - резонным. А ведь этот
диалог придумал я.
- Я уезжаю в Стамфорд, чтобы получить диплом.
- И что?
- Я вижу кошмарные сны об университете, Гитта. Со мной никогда еще не
было такого. Я потерял к черту свою фулбрайтскую стипендию.
- Ну?
- Что касается наших отношений...
- Ну?
- Понимаешь, я не вижу будущего. А ты видишь? Я хочу сказать, что мы
никогда не сможем вернуться к нормальным сексуальным отношениям. Это не
получится. Мы слишком далеко зашли, чтобы вернуться назад.
- Далеко зашли?
- Да, я так думаю.
- Но это была не только моя идея.
- А я так и не говорю.
- Значит, нам надо прекратить заходить слишком далеко.
- Но мы не можем, ты сама это знаешь.
- Я сделаю так, как ты захочешь.
- Это невозможно. Не хочешь ли ты сказать, что я тебя подчинил своей
воле, что развратил тебя, как Элизабет?