"Жюль Руа. Штурман (Перевод с французского В. Козовово) [D]" - читать интересную книгу автора

стоят того, что я испытываю здесь..."
Автомобильный гудок заставил его вздрогнуть. Почти в ту же минуту в
дверь постучали.
- Не спешите, - сказал штурман. - Они подождут. Он сжал ладонями лицо
женщины. Свет падал теперь издали на это лицо, иштурман мог лучше
разглядеть выступающие скулы, глаза - должно быть, такого же цвета море
после шторма, - маленький, ничем не примечательный рот, вздернутый нос и
слабый подбородок. "И толькото", - подумалось ему. Он коснулся губами ее
щеки около рта, потом легонько оттолкнул женщину и шагнул к дверям.
- До скорого свидания? - сказала она. Он не ответил. Женщина
услышала, как он говорит с кемто на улице. Дверцы хлопнули, и машина
тронулась.

II
Машина остановилась у бараков intelligence [Служба разведки (англ.)],
когда прошло уже немало времени, с тех пор как приземлился последний самолет
их группы. На площадке не было грузовиков, развозивших экипажи с летного
поля. В светлом прямоугольнике двери возникали массивные силуэты.
Штурман тоже толкнул дверь, и на него обрушился шум голосов и яркий
свет ламп, висящих над столами в большом прокуренном помещении. Потом
наступила внезапная тишина, и, заметив группу поджидавших его офицеров,
штурман выдавил из себя улыбку. При его появлении они прервали разговор и
подошли к нему. Ничто не принуждало штурмана улыбаться, просто он считал,
что так будет легче и он не выдаст своих чувств. Сначала он обменялся
рукопожатиями, потом командир авиабазы начал задавать вопросы, и кольцо
офицеров сомкнулось у него за спиной.
- Вы знаете, как все произошло?
- Я ничего не понял, - ответил штурман.
- Вы не слышали, о чем говорили в самолете перед катастрофой?
- Я отключил внутреннюю связь, хотел спокойно сложить карты и записать
последние наблюдения. Я только слышал удар.
- Сильный?
- Это было похоже на... Похоже на треск падающего дерева.
- Что же вы тогда сделали?
- Я включил внутреннюю связь. И услышал голос хвостового стрелка - он
спрашивал, что делать. Пилот спокойно ответил: "Приготовьтесь к прыжку".
Потом, через несколько секунд...
- Через сколько?
- Через тричетыре. Пилот скомандовал: "Прыгайте". Я открыл люк,
предупредил бомбардира и бросился вниз.
- Вы чтонибудь заметили в воздухе? - спросил командир базы после
небольшой паузы.
- По всему небу - самолеты, и больше ничего. Он не решился
рассказать, как приземлился на свекловичном поле и потерял портсигар. В нем
все словно заледенело. Эти вопросы заставили его заново пережить каждую
минуту драмы. Значит, все это было так страшно? Но События разворачивались
столь стремительно, что у него просто не было времени подумать, представить
себе, что происходит, или хотя бы выбрать наименьшую опасность.
- Вам повезло, - сказал командир базы. - Поздравляю вас. Благодарю.
И сразу штурманлейтенант Рипо почувствовал себя свободным. Даже не