"Вадим Руднев. Прочь от реальности: Исследования по философии текста" - читать интересную книгу автора

- будучи синтаксически и семантически неправильно построенным, не будет
входить в область денотатов (о границах критерия осмысленности,
синтаксической и семантической, мы говорить сейчас не будем, поскольку нас
интересуют не маргинальные, а обычные высказывания обыденной речевой
деятельности). Перейдем к художественным высказываниям. Когда Пушкин пишет
"Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова", то ясно, что у этого
предложения нет, строго говоря, истинностного значения, оно не является ни
истинным, ни ложным. Но ведь свою особую эстетическую ценность данное
суждение от этого не теряет. Художественная речь, не высказывая истины или
лжи, существует по меньшей мере более двух тысячелетий.
Образно говоря, в случае классического художественного высказывания
происходит нечто вроде фонологической нейтрализации согласной фонемы по
глухости/звонкости на исходе слова (когда, например, спрашивают: "В вашем
доме есть [кот]?", имея в виду: "В вашем доме есть код?"). Чтобы было вполне
ясно, что мы имеем в виду, приведем пример прагмасемантической нейтрализации
высказывания по истинности/ложности из статьи американского философа
Дональда Дэвидсона:
"Представьте себе следующее: актер играет в эпизоде, по ходу которого
предполагается возникновение пожара (например, в пьесе Олби "Крошка Алиса").
По роли ему положено с максимальной убедительностью сыграть человека,
пытающегося оповестить о пожаре других. "Пожар!" - вопит он и, возможно,
добавляет (по замыслу драматурга): "Правда, пожар! Смотрите, какой дым!" - и
т. д. И вдруг... начинается настоящий пожар, и актер тщетно пытается убедить
в этом зрителей. "Пожар!" - вопит он. - "Правда, пожар! Смотрите, какой
дым!" и т. д." [Дэвидсон 1987: 219].
Существует аналогичная легенда о Ф. И. Шаляпине, которая звучит
примерно так. Однажды в компании Шаляпина заспорили о том, что такое
искусство. Шаляпин незаметно вышел из комнаты. Через пять минут он ворвался
в комнату, бледный, со сбившимся шарфом, с выражением волнения на лице.
"Пожар!" - закричал он. Все бросились к дверям. "Вот что такое искусство", -
спокойно заметил Шаляпин.
Ясно, однако, что для восприятия подобного рода логико-семантической
нейтрализации необходимо развитое культурное сознание, которое реагировало
бы на повествование с пустыми термами (вымышленными героями) ровно
настолько, насколько эта реакция может быть признана адекватной в ту или
другую сторону. Известен анекдот об актере провинциального американского
театра, который так вошел в свою роль, что на самом деле задушил актрису -
Дездемону, а зритель так сильно переживал этот момент, что после удушения
Дездемоны застрелил актера - Отелло. Однако недаром Бертольд Брехт сказал об
этой истории: "Плохой актер, плохой зритель!"
Другой, противоположный полюс неадекватности восприятия фиктивного
высказывания представляет собой знаменитая сцена в "Войне и мире" Л. Н.
Толстого, где Наташа Ростова, находясь в театре, воспринимает происходящее
на сцене как конгломерат бессмысленных действий. Это относится ко всей
эстетике позднего Толстого, не без основания утверждавшего, что искусство -
это обман.
О том, как трудно прививалось восприятие прагматики вымысла в русской
культуре, пишет Д. С. Лихачев в книге "Поэтика древнерусской литературы". Он
рассказывет, что когда в XVII веке при дворе царя Алексея Михайловича был
поставлен первый спектакль - "Артаксерксово действо", - то действие