"Эрик Фрэнк Рассел. Бумеранг" - читать интересную книгу автораНичто в этом скромном офисе в Брюсселе не говорило о том, что его хозяин, Рауль Лефевр, был достаточно крупной фигурой, чтобы об этом узнали, взяли на заметку и решили устранить. Даже в его внешности не было ничего особенного. Стройный, элегантный брюнет, он был скорее похож на обыкновенного делового человека средней руки. - Присаживайтесь, мистер Смит. - Его английский был безукоризнен, манеры утонченные. - Итак, вы имели деловые отношения с покойным Ньютоном П. Фишером Должен признаться, его смерть нас просто поразила. Она повлекла за собой немало потрясений. - Как и было задумано, - словно невзначай бросил Уильям Смит. - Что вы хотите этим сказать? - Что внезапная кончина Фишера привела к хаосу! Опершись локтями о стол, Лефевр наклонился вперед и медленно, четко произнес: - Пресса ни в коей мере не утверждает, что мистер Фишер погиб насильственной смертью. Я не ошибся, вы заявляете, что он был убит? - Казнен, - поправил его Уильям Смит. Лефевр рассматривал его с нарастающим интересом. - Кто вас послал сообщить мне об этом? - Я явился сюда автоматически. - Почему? - Потому что вы стоите в списке следующим. - Что значит "следующим"? В каком списке? - В моем. - Ах! - Лефевр резко, с быстротой змеи, готовой нанести укус, выдернул пистолет. - Я так понял, что вы добились встречи со мной мошенническим путем. И вы никак не связаны с Фишером. Вы всего лишь еще один чокнутый в этом мире. Уже не первый раз придурки пытаются сделать меня своей мишенью. Но в моем положении от этого никуда не денешься. - Вам не долго осталось мучиться, - успокоил его Уильям Смит. - А я вообще не собираюсь как-то мучиться, - отрезал Лефевр. Он не отрывал глаз от Смита. Одной рукой он крепко сжимал нацеленный на того пистолет, другой нажал кнопку на столе. Человеку, ответившему ему, отдал распоряжение: - Эмиль, проводите, пожалуйста, мистера Смита и проследите, чтобы ноги его здесь больше не было. - А я и не собираюсь сюда возвращаться, - заявил Уильям Смит и вышел вместе с молчаливым Эмилем. Когда он переступал порог, Лефевр метнул в его сторону мрачный взгляд. Перейдя улицу, Смит присел на свободную скамеечку в небольшом сквере напротив офиса Лефевра. Он застыл в ожидании. Время от времени он поглядывал, на телефонные провода, проходившие над его головой, словно прислушиваясь к разговорам. Спустя двадцать четыре минуты у двери со скрипом остановился ветхий автомобиль. Из него вышел бородатый мужчина с черным докторским саквояжем. Явно очень торопясь, он бросился в здание. Уильям Смит продолжал ожидать, поглядывая на окна Прошло еще пять минут, и кто-то опустил на них плотные шторы. Катафалка Уильям Смит дожидаться не стал. |
|
|