"Эрик Фрэнк Рассел. Бумеранг" - читать интересную книгу автора


Ничто в этом скромном офисе в Брюсселе не говорило о том, что его
хозяин, Рауль Лефевр, был достаточно крупной фигурой, чтобы об этом узнали,
взяли на заметку и решили устранить. Даже в его внешности не было ничего
особенного. Стройный, элегантный брюнет, он был скорее похож на
обыкновенного делового человека средней руки.
- Присаживайтесь, мистер Смит. - Его английский был безукоризнен,
манеры утонченные. - Итак, вы имели деловые отношения с покойным Ньютоном П.
Фишером Должен признаться, его смерть нас просто поразила. Она повлекла за
собой немало потрясений.
- Как и было задумано, - словно невзначай бросил Уильям Смит.
- Что вы хотите этим сказать?
- Что внезапная кончина Фишера привела к хаосу! Опершись локтями о
стол, Лефевр наклонился вперед и медленно, четко произнес:
- Пресса ни в коей мере не утверждает, что мистер Фишер погиб
насильственной смертью. Я не ошибся, вы заявляете, что он был убит?
- Казнен, - поправил его Уильям Смит.
Лефевр рассматривал его с нарастающим интересом.
- Кто вас послал сообщить мне об этом?
- Я явился сюда автоматически.
- Почему?
- Потому что вы стоите в списке следующим.
- Что значит "следующим"? В каком списке?
- В моем.
- Ах! - Лефевр резко, с быстротой змеи, готовой нанести укус, выдернул
из-под стола руку. В ней поблескивал крупнокалиберный с коротким стволом
пистолет. - Я так понял, что вы добились встречи со мной мошенническим
путем. И вы никак не связаны с Фишером. Вы всего лишь еще один чокнутый в
этом мире. Уже не первый раз придурки пытаются сделать меня своей мишенью.
Но в моем положении от этого никуда не денешься.
- Вам не долго осталось мучиться, - успокоил его Уильям Смит.
- А я вообще не собираюсь как-то мучиться, - отрезал Лефевр. Он не
отрывал глаз от Смита. Одной рукой он крепко сжимал нацеленный на того
пистолет, другой нажал кнопку на столе. Человеку, ответившему ему, отдал
распоряжение:
- Эмиль, проводите, пожалуйста, мистера Смита и проследите, чтобы ноги
его здесь больше не было.
- А я и не собираюсь сюда возвращаться, - заявил Уильям Смит и вышел
вместе с молчаливым Эмилем. Когда он переступал порог, Лефевр метнул в его
сторону мрачный взгляд.
Перейдя улицу, Смит присел на свободную скамеечку в небольшом сквере
напротив офиса Лефевра. Он застыл в ожидании. Время от времени он
поглядывал, на телефонные провода, проходившие над его головой, словно
прислушиваясь к разговорам.
Спустя двадцать четыре минуты у двери со скрипом остановился ветхий
автомобиль. Из него вышел бородатый мужчина с черным докторским саквояжем.
Явно очень торопясь, он бросился в здание. Уильям Смит продолжал ожидать,
поглядывая на окна
Прошло еще пять минут, и кто-то опустил на них плотные шторы. Катафалка
Уильям Смит дожидаться не стал.