"Рэй Рассел. Бежавшие влюбленные" - читать интересную книгу автораголым ногам и блестели на ногтях их пальцев.
- Ты цепляешься за соломинки, - простонала она. - Ты слышал, что он сказал. Семь дней пыток... - Строгого карания! - торжествующе перебил он. - А что, скажи на милость, он считает карами, эта елейная монахиня в облике мужчины? Пост, молитвы на коленях, умерщвление плоти? Семь дней во власяницах? Суровые проповеди, праведные наставления? - Он засмеялся. - Некоторые неприятные ощущения, смиренное покаяние и скука, от которой сводит скулы! Вот пытки, которых ты страшишься! - Он снова засмеялся, покачиваясь на пятках, насколько позволяла ширина клетки. Она испустила вздох отчаяния. - Дурак ты, - сказала она без малейшего раздражения, а просто констатируя факт. - На исходе седьмого дня мы умрем, вот что он приказал. - Окончательно разделаться! - возразил он. - С нами должны окончательно разделаться. - Это то же самое... - Ничего подобного! У этого слова много значений! В том числе "отправить восвояси". Могут ли трупы быть отправлены восвояси? Могут ли покойники быть отпущены на все четыре стороны? Нет! Просто семь коротких дней нам предстоит падать на колени и испрашивать прощения - по дню на каждый из семи смертных грехов, ты же слышала выжившего из ума пустосвята! А затем нас отпустят. Отпустят! "Окончательно разделаться" - значит отпустить без всяких условий! Все наши страхи были лишь напрасными душевными мучениями! Ее веки, опухшие и покрасневшие от слез, медленно поднялись, и она - У тебя такая короткая память? Неужели у тебя в голове застревает меньше, чем в разорванной рыболовной сети? И страх настолько лишил тебя мужества, что ты не способен вспомнить, что еще было сказано? Про наши глаза и языки?! Он было открыл рот, чтобы ответить, но сразу же закрыл. Вновь его лицо исказилось от тошнотворного ужаса. Она съязвила: - Ну-ка, отмети и это! Вскоре он улыбнулся. - За твою недоброту и колкие слова мне следовало бы позволить тебе и дальше думать, что мы лишимся этих столь необходимых органов чувств, источников стольких радостей. Зачем мне утешать тебя, когда за все мои старания я пожинаю лишь ядовитые упреки? - Он усмехнулся. - А потому я прикушу язык. Последовала долгая безмолвная пауза. Наконец она закричала: - Да говори же, подлый! Он торжествующе засмеялся. - Я люблю тебя, пышечка, а потому я скажу, а ты выслушаешь. Вспомни эти ужасные слова о наших глазах и языках. Кто их произнес? Твой святой супруг? Или кое-кто поничтожнее, жалкий прислужник, а точнее, не кто иной, как наш олух-тюремщик? Она задумалась. - Мой муж сказал... - Твой супруг сказал, что мы не должны смотреть друг на друга или говорить друг с другом. И воспрепятствовать этому, сказал он, надо самым |
|
|