"Шон Рассел. Брат Посвященный ("Брат Посвященный" #1)" - читать интересную книгу автора

означавшим принадлежность к личной свите императора.
- Госпожа Нисима, инструмент готов. Госпожа Кицура ожидает вас.
Позвольте я вас провожу.
Девушка коснулась рукава отчима.
- Не забудьте, вы обещали представить меня госпоже Окаре. - Между ними
осталось много невысказанного, но они поняли друг друга без слов.
Нисима пошла вслед за юношей в черном кимоно, чтобы присоединиться к
своей кузине. Длинные рукава ее кимоно развевались в такт плавной походке.
Сёнто смотрел вслед приемной дочери, пока та не растворилась в толпе. "Я
очень люблю ее, - подумал князь, - а сейчас опасное время для таких чувств".
Он направился к столику с угощением, положив ладонь на непривычный эфес
старинного меча, принадлежавшего его тезке. Среди мелькавших лиц он узнал
госпожу Окару. Она поклонилась Сёнто, который ответил на приветствие с такой
же учтивостью. Не говоря ни слова, они зашагали в дальний конец сада, прочь
от людской толчеи.
Большие плоские камни были разбросаны на берегу пруда в нарочитом
беспорядке - асимметрия считалась одним из законов вайянского искусства. На
этих гранитных островках старые друзья наконец оказались наедине.
- Итак, Мито-сум, я только что видела, как вас одновременно обласкали и
предупредили, - сказала госпожа Окара, высокая статная женщина, обладавшая
невероятным чувством собственного достоинства. Она всегда вызывала у Сёнто
глубокое восхищение.
- Да, представление хоть куда, - на секунду задумавшись, ответил он и
заметно расслабился. - Ерунда. Скажите, госпожа Окара, как императору
удалось заманить вас на эти - как вы их называете? - светские "собачьи бои"?
- Он применил самое сильное средство - сыграл на моем тщеславии.
Госпожа Окара присутствует здесь, чтобы услышать похвалы, а похвалами из уст
императора пренебрегать нельзя. Он приказал воплотить мои рисунки из серии
"Двадцать один вид Большого Канала" в танце. Признаюсь, мне любопытно
посмотреть, что из этого получится. Но кое-что меня порядком настораживает.
Ямаку никогда не проявляли интереса к искусству. - Она протянула руку и
сжала ладонь Сёнто в своей. Ее пальцы были холодны как лед. - Зачем я ему
понадобилась, Мито-сум?
- Понятия не имею. Возможно, его комплименты искренни. Они ведь вполне
заслуженны, вы же знаете!
- Даже вы превратились в льстеца! Я видела, что вас сопровождает ваша
прелестная дочь, Мито-сум. Вам пришлось долго ждать, чтобы найти ей мужа, не
так ли?
Сёнто пожал плечами.
- Вполне возможно, император скоро выберет наследника престола, и это
поможет вам принять решение?
- Не думаю, - вздохнул Сёнто и оглянулся. - Аканцу считает, что
преемника, достойного сменить его на Троне Дракона, нет. Это относится и к
его сыновьям, что несколько уменьшает привлекательность принцев как женихов.
- Если бы у одного из них был хороший советник, он смог бы продержаться
достаточно долго, чтобы передать трон своему сыну, а это сделает важной
фигурой его мать.
- Всем известно, что Сёнто никогда не строили планов относительно
престола, Окара-сум. Вряд ли мой внук когда-нибудь возьмет в руки
императорский меч, так что меня это совершенно не волнует. Подыскать