"Шон Рассел. Собирающий облака ("Брат Посвященный" #2)" - читать интересную книгу автора Страна Ва подвергается сейчас такой опасности, какой не подвергалась
никогда прежде. Мы не можем поддаться желанию мстить тем, кто привел страну в такое положение. Не время рассуждать о потере нашего поместья или чести Дома Сёнто - мы рискуем потерять всю Империю. Вот что написал отец, и Сёкан не подвергал сомнению ни единое слово. От Императора поддержки не будет, а жители Сэй, глупцы, не понимают нынешней ситуации и будут оставаться в счастливом неведении, пока не станет слишком поздно. Отцу нужна армия, думал Сёкан, самая мощная армия в Империи, какую только можно собрать. Но это невозможно. Молодой господин не мог избавиться от чувства горечи и гнева после визита Танаки. Он пытался заместить эти чувства чувством любви к старику купцу. Танаки отправился навстречу еще большей опасности, чем зимние шторма. Если господина Сёнто сместят с поста главнокомандующего, Дом Сёнто падет. Танаки, который ведает торговыми интересами семьи, станет третьей персоной, кого начнут разыскивать императорские стражники после него, Сёкана, и его сестры Нисимы. Танаки был уверен, что Император пригласит наследника Дома Сёнто в столицу на зимний сезон, и Сёкан не сомневался в правоте Танаки. Он ждал приглашения от Императора. Конечно, он немного задержится, но ненадолго, ведь Император не отличается терпеливостью. По крайней мере госпожа Нисима вне досягаемости Императора. Эта мысль вызвала улыбку Сёкана. Интересно, как отреагирует на это Император? Нисима уехала, причем в компании с дамой, учительницей рисования, приставленной к ней самим Императором. Хотя Сёкан с трепетом относился к общепризнанному госпожу Окару из убежища на острове. Хотел бы Сёкан услышать мнение Сына Неба по этому поводу. Император не отличался терпимостью, но и выступать в роли глупца тоже не хотел. Молодой господин рассмеялся. Ну что ж, можно получать удовольствие и от маленьких побед. О, Ниси-сум, как тебе это удалось? Он снова рассмеялся и, пришпорив коня, пустил его галопом. Внизу волны бились о вековые скалы. Извечная неравная борьба: вода и камень. 4 Яку Тадамото из всех сил старался сохранять спокойствие, не выдать ни единым вздохом чувство страха. Трудная задача. Было известно, что Император легко приходил в ярость, но по собственному опыту Тадамото знал, что, когда наступал пик ярости, Император молчал, стараясь сдержаться. Сын Неба внимательно рассматривал триптих, изображающий битву при Кио. Меч его был в ножнах, и Тадамото видел, как правая рука Императора непроизвольно сжимается. Покой Яку Тадамото потерял потому, что ему был известен объект высочайшего гнева - его брат Катта. Тадамото не знал, что вызывает больше опасений: вероятность того, что легендарная недоверчивость Императора коснется его или собственный страх за судьбу брата. Конечно, Яку укатил на север, и только его и видели! Но все-таки это брат, родная кровь. |
|
|