"Рафаэль Сабатини. Псы господни " - читать интересную книгу автораа тот поедет в Испанию и привезет выкуп.
Сэр Джервас отбросил всякую вежливость. - О! - воскликнул он с усмешкой. - Уж лучше бы вы послали в Труро за констеблем и передали дона Педро судьям. - Это все, чему вы научились, плавая с сэром Фрэнсисом Дрейком? Вот как вы понимаете рыцарство? Уж лучше снова отправляйтесь в плавание и плывите подальше. - Рыцарство! - произнес Джервас с издевкой. - Вздор! - И прекратив издевки, перешел к практическим делам. - Вы сказали, что он написал письмо. А кто его доставит? - В том-то, конечно, и заключается трудность. Дон Педро это прекрасно понимает. - Ах, он понимает? Разумеется, он и должен быть понятливым. Он способен увидеть то, что стоит перед ним. Вот это проницательность! - И Джервас рассмеялся, радуясь тому, что и у испанца обнаружилось слабое место. Радость его заметно поубавилась, когда Маргарет указала ему на последствия проволочки с отправкой письма. К тому времени они вышли из розария, перед ними была каменная скамья в виде ниши, наполовину углубленная в густую изгородь из тиса. Маргарет вздохнула, словно смирившись с судьбой, и села. - Значит, дон Педро проживет здесь до конца своих дней. - Она снова тяжело вздохнула. - Какая жалость. Я ему глубоко сочувствую. Пленник на чужбине - незавидная доля. Как дрозд в клетке. Ничего не поделаешь! Мы сделаем все, что в наших силах, для облегчения его участи, а что касается - Ах, нравится? Сами признаетесь? - А какой женщине оно бы не понравилось? Большинство женщин сочло бы его восхитительным. Мне было так одиноко, пока он не появился в нашем доме: отец вечно занят своими книгами, и компанию мне составляли такие глупцы, как Лайонел Трессилиан, Питер Годолфин или Нед Трегарт. И если вы уйдете в плавание - а вы сказали, что уйдете - мне снова будет очень одиноко. - Маргарет! - Джервас склонился к ней, глаза его сияли от счастья столь неожиданного признания. Маргарет подняла к нему голову и улыбнулась ему не без нежности. - Вот так! Я это сказала! По правде говоря, я не собиралась выдавать себя. Джервас опустился на скамью рядом с Маргарет и обнял ее за плечи. - Надеюсь, вы понимаете, Джервас, что мне хотелось бы удержать при себе такого прекрасного собеседника, как дон Педро. Рука Джерваса, обнимавшая ее плечи, упала. - Я хочу сказать - когда вы уйдете в плаванье, Джервас. Вы ведь не хотите, чтоб я скучала. Конечно, не хотите, если любите меня. - Об этом еще надо подумать, - отозвался он. - О чем подумать? Он подался вперед, уперся локтями в колени. - Я говорю о письме, которое он написал: какую пользу он надеялся извлечь из этого письма? - Какую? Получить деньги на выкуп и на возвращение в Испанию. - А у него нет соображений, как отправить письмо в Нант? |
|
|