"Рафаэль Сабатини. Псы господни " - читать интересную книгу автора

а тот поедет в Испанию и привезет выкуп.
Сэр Джервас отбросил всякую вежливость.
- О! - воскликнул он с усмешкой. - Уж лучше бы вы послали в Труро за
констеблем и передали дона Педро судьям.
- Это все, чему вы научились, плавая с сэром Фрэнсисом Дрейком? Вот
как вы понимаете рыцарство? Уж лучше снова отправляйтесь в плавание и
плывите подальше.
- Рыцарство! - произнес Джервас с издевкой. - Вздор! - И прекратив
издевки, перешел к практическим делам. - Вы сказали, что он написал письмо.
А кто его доставит?
- В том-то, конечно, и заключается трудность. Дон Педро это прекрасно
понимает.
- Ах, он понимает? Разумеется, он и должен быть понятливым. Он
способен увидеть то, что стоит перед ним. Вот это проницательность! - И
Джервас рассмеялся, радуясь тому, что и у испанца обнаружилось слабое
место.
Радость его заметно поубавилась, когда Маргарет указала ему на
последствия проволочки с отправкой письма. К тому времени они вышли из
розария, перед ними была каменная скамья в виде ниши, наполовину
углубленная в густую изгородь из тиса. Маргарет вздохнула, словно
смирившись с судьбой, и села.
- Значит, дон Педро проживет здесь до конца своих дней. - Она снова
тяжело вздохнула. - Какая жалость. Я ему глубоко сочувствую. Пленник на
чужбине - незавидная доля. Как дрозд в клетке. Ничего не поделаешь! Мы
сделаем все, что в наших силах, для облегчения его участи, а что касается
меня, я довольна, что дон Педро останется здесь. Мне нравится его общество.
- Ах, нравится? Сами признаетесь?
- А какой женщине оно бы не понравилось? Большинство женщин сочло бы
его восхитительным. Мне было так одиноко, пока он не появился в нашем доме:
отец вечно занят своими книгами, и компанию мне составляли такие глупцы,
как Лайонел Трессилиан, Питер Годолфин или Нед Трегарт. И если вы уйдете в
плавание - а вы сказали, что уйдете - мне снова будет очень одиноко.
- Маргарет! - Джервас склонился к ней, глаза его сияли от счастья
столь неожиданного признания.
Маргарет подняла к нему голову и улыбнулась ему не без нежности.
- Вот так! Я это сказала! По правде говоря, я не собиралась выдавать
себя.
Джервас опустился на скамью рядом с Маргарет и обнял ее за плечи.
- Надеюсь, вы понимаете, Джервас, что мне хотелось бы удержать при
себе такого прекрасного собеседника, как дон Педро.
Рука Джерваса, обнимавшая ее плечи, упала.
- Я хочу сказать - когда вы уйдете в плаванье, Джервас. Вы ведь не
хотите, чтоб я скучала. Конечно, не хотите, если любите меня.
- Об этом еще надо подумать, - отозвался он.
- О чем подумать?
Он подался вперед, уперся локтями в колени.
- Я говорю о письме, которое он написал: какую пользу он надеялся
извлечь из этого письма?
- Какую? Получить деньги на выкуп и на возвращение в Испанию.
- А у него нет соображений, как отправить письмо в Нант?