"Рафаэль Сабатини. Черный лебедь " - читать интересную книгу автораи тихоходное, которое испанцы использовали для торговли со своими
американскими колониями, в частности - для перевозки золота с перуанских рудников.] под конвоем двух двадцатипушечных фрегатов [Фрегат - трехмачтовый военный корабль с двумя батарейными палубами (до 60 пушек), характеризовавшийся большой остойчивостью и отменным ходом. Использовался главным образом для крейсерства и разведки.]. Трюм галиона будет под завязку набит сокровищами - золотыми дублонами [Дублон - средневековая испанская золотая монета. С 1557 года в Испании чеканились эскудо весом 3, 38 г (около 3, 0 г чистого золота).], жемчугами и прочими побрякушками. Уоган, собравшийся раскурить трубку, так и застыл с зажженным трутом в руке. Услышав о несметных сокровищах, и он, и Том Лич от удивления раскрыли рты. Если де Берни не врал, то им обоим - капитану и штурману, - с их-то сноровкой, этих сокровищ хватило бы по гроб жизни, тогда уж они бы зажили как люди. Придя в себя от потрясения, Лич выругался - в знак того, что не верит ему ни на грош. Потом сухо прибавил: - Разрази меня гром, если я поверю хоть одному твоему слову! - Я тоже, клянусь моими потрохами, - пробубнил Уоган. Де Берни окинул их презрительным взглядом. - Я же говорил, столько золота вы видели только во сне. Повторяю - это правда. Теперь ясно, зачем я спешил на Гваделупу, зачем мне нужен корабль и вы в придачу? Надеюсь, теперь-то вы поняли, почему я благословил небо, когда оно послало мне вас обоих вместе с кораблем, который ждет только нас? Да-да, с тем самым кораблем, что у нас под ногами. Он нам еще пригодится. Слова француза могли бы показаться неубедительными. Однако, ослепленные жадностью, пираты мигом клюнули на наживку. Том Лич подвинулся ближе к столу - Выкладывай все без утайки. Откуда узнал про золото? И де Берни принялся рассказывать все по порядку. Его рассказ, нужно отдать ему должное, действительно походил на правду. Однажды, месяц тому назад, они вместе с Морганом проходили мимо Каймановых островов [Каймановы острова - группа мелких островов в Карибском море к югу от Кубы и к северо-западу от Ямайки.] 38 - в надежде напасть на след Тома Лича. Ночью был страшный шторм, а на рассвете, в пяти-шести милях к югу от Большого Каймана, они вдруг заметили шлюп [Шлюп - трехмачтовый парусный корабль средних размеров с батареей на верхней палубе и пушками небольшого калибра. Обычно использовался для разведки, посыльной службы и других подобных действий.], готовый вот-вот пойти ко дну. Так что едва успели подобрать людей. Спасенные оказались испанцами. Один из них, какой-то важный сеньор по имени Охеда, держал путь на Эспаньолу [Эспаньола - тогдашнее название о. Гаити.], куда ему нужно было попасть во что бы то ни стало, но во время шторма их шлюп сбился с курса. Да, в крутую переделку попал этот сеньор, не позавидуешь, тем паче, что накануне он здорово пострадал. Проклиная все на свете, он сказал, что ночью ему перебило позвоночник и он вряд ли дотянет до Санто-Доминго, куда ему нужно было позарез: он вез важное послание для командующего флотом. - Послание, - сказал де Берни, - видно, и впрямь было важное: шутка ли, испанец уже на ладан дышал, а сам все твердил про него без умолку. Тут я решил держать ухо востро. Обещал передать его кому нужно на словах или на бумаге, если он решит написать письмо. Но он с ужасом отверг мое предложение, и это еще пуще распалило мое любопытство. Однако, - продолжал |
|
|