"Рафаэль Сабатини. Черный лебедь " - читать интересную книгу автора

нему своих надежных людей, чтобы те следили за каждым его шагом. В душе он
кипел, но вида не показал.
- Прекрасная мысль! Но только с условием, что они будут подчиняться мне
безоговорочно.
Вслед за тем уже властно он прибавил:
- Так вот, пока плотники чинят руль, приказываю немедленно очистить
палубу от всей этой дряни.
Лич метнул в него злобный взгляд, но промолчал. Через десять минут
двадцать матросов уже старались вовсю. Все трупы - страшные свидетели
недавнего побоища - выбросили за борт, и дюжина здоровых полуголых парней,
вооружившись ведрами и швабрами, вылизали палубу от носа до кормы так, что
она аж засверкала; в это же время из чрева захваченного корабля послышались
удары молотков - плотники трудились над развороченным рулем "Кентавра".
Потом, все так же властно, де Берни велел привести в порядок
поврежденный такелаж. Чтобы высвободить запутавшиеся реи, он приказал их
сначала поднять, а затем опустить.
Через час, когда корабли были готовы разойтись, на "Кентавре" осталось
около сотни матросов - вся его команда. Лич перебрался на борт "Черного
Лебедя".
Но перед тем как расстаться, он уточнил у де Берни курс.
- Будем держать аккурат на юго-запад, к островам У входа в залив
Маракайбо [Речь идет об озере Маракайбо и прилегающем побережье
Венесуэльского залива.], - сказал француз. - А если потеряем друг друга,
встретимся у мыса Велай.
- Это и есть то самое место? Там, что ли, будем ждать караван?
Буканьер буравил де Берни маленькими, темными, хитро сощуренными
глазками.
- Да нет, - ответил ему тот. - Это только первый переход.
- Ну а дальше? - нетерпеливо проворчал Лич.
- Узнаешь, когда будем на месте.
Лич заметно приуныл.
- Послушай, Чарли... - в сердцах начал он. Потом вдруг осекся, пожал
плечами, развернулся и отправился на свой корабль.
Вслед за тем "Черный Лебедь" и "Кентавр" разошлись. Мисс Присцилла и
майор поняли это по тому, что в их каюту, скрытую тенью "Черного Лебедя",
вдруг хлынул яркий свет.
- Теперь одному Богу известно, что нас ждет впереди! - вздохнув,
проговорила девушка.
Майор собрался было ее утешить. Но тут же воскликнул:
- Просто немыслимо, Присцилла, как вы могли поверить этому человеку!
Право же, немыслимо! Пусть это послужит вам уроком на будущее, ведь вы еще
такая неопытная. Возможно, в следующий раз вы будете относиться к моим
словам с большим вниманием.
- Боюсь, другого раза может и не быть, - заметила девушка.
- К сожалению, я тоже этого боюсь!
- Но если случай нам все же улыбнется, то только благодаря господину де
Берни.
Ее слова задели майора за живое.
- Благодаря господину де Берни? Кому? Благодаря ему?
В отчаянии майор зашагал из угла в угол. Они находились здесь вдвоем: