"Рафаэль Сабатини. Черный лебедь " - читать интересную книгу автора Уоган не удержался и тоже вступил в разговор, целью которого было
открыть глаза капитану. - То-то и оно, разве не видишь, он что-то затевает? Лич подскочил как ужаленный. Но Уоган как ни в чем не бывало принялся подробно растолковывать ему что да как. - Он на корабле, и тот на плаву, к тому же с ним сотня добрых молодцов, а мы торчим здесь, на берегу... Это все равно, что связать себя по рукам и ногам. С чего он такой ласковый с командой? Зачем травит байки про свои подвиги да мурлыкает испанские песенки под луной, как блудливый котяра? Или ты считаешь, он свой в доску? А его команда? Вот возьмет он как-нибудь ночью да перережет нам с Холлиуэлом глотки, а сам даст тягу, с кораблем и со своими орлами, потом они накроют испанцев и тихо-мирно поделят сокровища между собой. А ты, Том, останешься с носом, корабль твой лежит килем кверху, так что попробуй-ка угонись за ним. Ты даже не знаешь, куда идти - то ли на север, то ли на юг! - Проклятье! - проорал Лич и вскочил на ноги. Казалось, что земля под ним вот-вот разверзнется. Какой же он дубина, если не мог догадаться раньше, какая опасность ему угрожает! Терзаемый возникшими вдруг подозрениями, он рванулся к выходу, но тут ожил Бандри, до сих пор молчавший как труп: - Ты куда собрался, капитан? Его ледяной сиплый голос, похоже, охладил безудержный пыл Лича. Из них только одному Бандри оказалось под силу успокоить капитана. Этот бесстрастный, расчетливый штурман имел над ним какую-то непонятную власть. Бандри тоже поднялся: - А ты не подумал, что он нужен нам, - как ты собираешься без него выйти на испанцев? - Я, черт возьми, не имею привычки забывать о главном. Удовлетворенный его ответом, Бандри проводил его взглядом. В ту же секунду послышался крик капитана, велевшего готовить шлюпку, - он собрался на "Кентавр". Но перед тем как в нее сесть, он кликнул Уогана и отдал ему короткие распоряжения. Завтрак в кают-компании "Кентавра" уже близился к концу, когда в дверях как гром среди ясного неба возник капитан Лич. Мисс Присцилле он показался уже не таким страшным, как в первый раз. Тогда он ворвался к ним подобно урагану, босиком, в распахнутой на груди окровавленной рубашке с закатанными рукавами, с глазами, как у стервятника, пылавшими дьявольским огнем. Сейчас же, по крайней мере, на нем было приличное платье. Поверх чистой сорочки - камзол, на ногах - темные чулки и сапоги. Застыв на пороге, он какое-то мгновение смотрел на присутствующих. Его взгляд упал на юную мисс Присциллу, потом метнулся в сторону и вновь впился в ее девичью фигуру. От этого пристального, наглого взгляда, в котором было что-то жуткое, девушке стало не по себе. У де Берни на какой-то миг перехватило дыхание, но этого никто не заметил. Мгновенно овладев собой, он встал. В душе он почувствовал недоброе, однако - а может, как раз поэтому - тотчас же принял самый добродушный вид. - О, капитан! Какая честь! Чем обязан столь неожиданным визитом? Взяв свободный стул, он с улыбкой подал его Личу. |
|
|