"Рафаэль Сабатини. Черный лебедь " - читать интересную книгу автора

то только не семью.
Его голос, пронизанный глубокой печалью, звучал волнующе, совсем не
так, как всегда - легко, твердо и уверенно. Какое-то время они оба молчали,
и тут француз ощутил, как на его левую руку упало что-то блестящее и
влажное.
Он вздрогнул и повернулся лицом к девушке: она сидела совсем близко,
чуть склонясь вперед и отвернувшись в сторону.
- Присцилла! - дрожащим голосом сказал он, с волнением обнаружив, что
глубоко тронул сердце девушки.
Смутившись, мисс Присцилла поспешно встала.
- Доброй ночи! - быстро проговорила она тихим голосом.
Тяжелая занавеска упала следом за нею. Де Берни остался один.
Повернувшись ко входу в хижину, он едва слышно произнес:
- Благодарю тебя за слезу, пролитую на надгробье разбитого сердца.
И, поднеся левую руку к губам, он приник к ней в долгом поцелуе.


Глава XIV
НИМФА И САТИР

Утром, когда майор и де Берни пришли в хижину завтракать, мисс
Присцилла пожаловалась французу на Пьера.
Вот уже третий день подряд его нет на месте, когда нужно готовить
завтрак.
- Его нигде не сыскать. Является лишь к полудню... Чем он занимается?
Где бродит?
- Наверно, ходит за ямсом [Ямс - группа из более чем 30 видов растений
рода диоскорея (Dioscorea), распространенных в тропических и субтропических
странах. Съедобны корни растений, достигающие у некоторых видов до 1, 5 м в
длину и до 50 кг веса. Ямс используют в пищу подобно картофелю.], - ответил
де Берни на всякий случай.
- Можно подумать, его так трудно найти. Вчера и позавчера я сама
видела, как он возвратился из леса с пустыми руками.
- Может, его и правда трудно найти и ему приходится забираться далеко в
заросли?
Девушке показалось странным, что де Берни мало волнует беспечность его
слуги.
- А почему бы ему не заниматься своими поисками после завтрака?
- Но может, ему нравится собирать ямс в те часы, когда он окроплен
утренней росой?
Девушка взглянула на него более пристально:
- Зачем вы смеетесь надо мной? - обиделась она.
- Теперь нам так редко случается посмеяться, что вы, надеюсь, простите
мне эту ничтожную прихоть, - извинился он. - Однако я поговорю с Пьером...
Мисс Присцилле показалось, что де Берни отнесся к ее словам без особого
участия. Но она не стала делать ему замечания и немного расстроилась.
Этим утром майор и француз, как обычно, отправились упражняться в
фехтовании.
В это же самое время на другом конце берега маячил красный силуэт
капитана Лича, мотавшегося взад и вперед по влажному, твердому прибрежному