"Фред Сейберхэген. Мир Арднеха ("Восточная империя" #3). Пер. - О.Колесников. Fred Saberhagen. Changeling Earth (1973) [rev. 1979] [= Ardneh's World] ("Empire of the East" #3)." - читать интересную книгу автора

расположился необычно большой отряд вооруженных людей, - с пожеланием
самим найти себе помещение, какое смогут. Они оделись купцами, и старались
как можно больше походить на торговых людей. Приобретенный таким образом
облик, явно свидетельствующий о занимаемом социальном положении, в любое
другое время обеспечил бы им помещения на втором, а возможно, даже на
верхнем этаже, но сегодня крохотная комнатушка на нижнем этаже, рядом с
помещением для слуг и конюшнями, была лучшим, на что они могли
рассчитывать. Свита констебля и группа работорговцев заняли все остальные
помещения сверху донизу.
Даже при вполне понятных указках Арднеха Мевику и его патрулю
потребовалось несколько недель, чтобы напасть на след Абнера. Они
следовали за ним по пятам уже четыре дня, будучи слишком малочисленны,
чтобы рискнуть открытого напасть на такой большой отряд. Рольф по-прежнему
ощущал уверенность, без слов внушаемую ему Арднехом, что странный предмет,
который они должны были захватить, находился в багаже Абнера или кого-то
из путешествующих вместе с ним. Вмешательство Арднеха стало таким
привычным, что Мевик повернул свой патруль в указанном направлении еще до
того, как птица передала соответствующий приказ Дункана. Распоряжения,
когда они пришли, были совершенно ясными; птица, передавшая их,
рассказала, что Дункан повернул на север всю свою армию: драгоценностью
необходимо было завладеть, чего бы это ни стоило патрулю.
Решение Абнера остановиться в караван-сарае давало хоть какой-то
шанс. Так родился план послать троих внутрь тех же стен, за которыми
укрылся констебль. Мнимая безопасность внутри стен могла заставить
противника уменьшить число часовых и дать возможность что-либо
предпринять.
Оказавшись в своей комнате на нижнем этаже - ее они захватили, выгнав
во двор находившихся там животных, - трое мнимых купцов могли без помех
следить за высокими узкими окнами покоев констебля сквозь незакрывающиеся
окна, расположенные как раз напротив. Можно было не сомневаться, что он
займет здесь самые лучшие покои; а Чап и Лофорд обладали достаточным
опытом, чтобы определить, где должны находиться искомые комнаты.
Позаботившись о животных и сложив скудные пожитки в самом светлом
углу комнаты, троица начала совещаться приглушенными голосами, которые
невозможно было подслушать даже на расстоянии вытянутой руки.
Чап проворчал:
- Мне кажется, будет не просто подобраться поближе для нападения.
Лофорд мог легко сойти за небогатого торговца, поэтому именно ему
были поручены переговоры у ворот караван-сарая. Теперь он ответил:
- Еще слишком рано говорить об этом. Дадим им ночь на то, чтобы
немного обвыкнуть, и посмотрим, не станут ли они завтра чуть менее
внимательными и чуть более ленивыми.
Рольф заметил:
- И еще. Помните вот о чем. Просто подобраться к нему и просто
нанести удар - это нам ничего не даст.
Чап качнул головой, выражая несогласие.
- Убить Абнера - это уже кое-что, это был бы ощутимый удар по
Востоку. Лучше воспользоваться представляющимся для этого случаем,
независимо от того, сделаем мы дело, ради которого мы здесь, или нет.
Рольф, придав веское звучание своему спокойному голосу, произнес: