"Фред Сейберхэген. Мир Арднеха ("Восточная империя" #3). Пер. - О.Колесников. Fred Saberhagen. Changeling Earth (1973) [rev. 1979] [= Ardneh's World] ("Empire of the East" #3)." - читать интересную книгу автора

деревьев и большая полоска высокой травы, но укрытие не казалось стоящим
того, чтобы попробовать добраться туда днем. Им наконец удалось оторваться
от врага, и не было никакого смысла сразу же рисковать быть снова
замеченными им. Рольф попытался взвесить вероятность того, что констебль
поведет своих людей этой дорогой, наткнется на русло ручья, двинется по
нему и найдет их до того, как снова спустится темнота.
Он мог надеяться, что Арднех снова вовремя предупредит его, но не мог
быть в этом уверен. Ему показалось, что он должен пройти еще десятка два
километров.
Он быстро вернулся к Кэтрин, которая пошевелилась во сне, вытянула
ноги и перевернулась на спину. Теперь она казалась очень юной. Ее лицо
нельзя было бы назвать хорошеньким, даже если бы не было все еще
припухшей, с синяком, щеки и нескольких царапин и ссадин, полученных за
последние сутки. Нос у Кэтрин был достаточно бесформенный, чтобы свести на
нет всякую привлекательность. И ее распростертое тело выглядело несколько
странно.
Нет, скорее всего, перед ним была девушка. До сих пор у Рольфа не
было времени, чтобы сознательно посмотреть на нее под таким углом.
Насекомые вились над ее лицом. Внезапно проснувшись, она сразу села,
некоторое время смотрела на него с недоумением, затем снова легла,
припомнив.
- Я сбежала от нее, - затем тихо сказала она, оглядываясь по
сторонам, словно отгоняла дурной сон и убеждалась в реальности
происходящего. Затем она глянула на Рольфа и добавила: - Твои друзья не
догнали нас. Мы должны где-то встретиться с ними?
- Так же, как не догнали нас и мои враги. - Рольф молча разглядывал
ее несколько секунд. - Твой подбитый глаз выглядит лучше, чем раньше.
Она опустила взор, словно внезапно застеснявшись.
- Что мы теперь будем делать?
- Немного поедим. Выкопаем яму в иле; возможно, нам удастся добыть
немного воды, пригодной для питья. Это займет некоторое время, но мы
пробудем здесь весь день, и нам больше нечего будет делать. Я не хочу
путешествовать на виду у рептилий, коль скоро нам удалось оторваться от
них.
Она с трудом поднялась, отбросив падающие на глаза расплетшиеся
длинные волосы.
- Может, мне начать копать прямо сейчас?
- Позаботься о том, чтобы приготовить что-нибудь поесть. А я буду
копать. Лошадям вскоре понадобится вода.
Рольф вооружился длинным ножом и принялся рыть песчаный берег в
наиболее подходящем, по его мнению, месте. Вначале показался только жидкий
ил, но немного погодя у них появился источник вполне пригодной для питья
воды. После того, как он напоил лошадей, они с Кэтрин сели есть сушеную
еду, запивая остатками воды из меха.
"Она не очень-то разговорчива", подумалось ему. Действительно, ему
начинало казаться, что молчание определенно становится тягостным, когда
Кэтрин внезапно объявила:
- Я уверена, что моя семья неплохо бы заплатила, если бы ты нашел
способ вернуть меня на Океанские острова. Мы не бедняки, и наш город
никогда не был захвачен Востоком.