"Фред Сейберхэген. Мир Арднеха ("Восточная империя" #3). Пер. - О.Колесников. Fred Saberhagen. Changeling Earth (1973) [rev. 1979] [= Ardneh's World] ("Empire of the East" #3)." - читать интересную книгу автора

Рольф некоторое время задумчиво молчал. Чем меньше он ей расскажет
теперь, тем лучше, решил он. Кэтрин могла отбиться от него и снова попасть
в руки Востока. Он произнес:
- Не похоже, чтобы я мог отвезти тебя домой. По крайней мере, в
ближайшее время.
В возбуждении она придвинулась к нему ближе, снова отбросив назад
длинные каштановые волосы.
- Тебе не обязательно сопровождать меня до самого конца. Если бы ты
объяснил мне, как добраться до одной из армий Запада, я бы - я бы
поклялась, что моя семья вознаградит тебя. - Рольф промолчал, и ее
возбуждение угасло. - Я понимаю, тебе пришлось бы ждать денег. Да и
вообще, почему ты должен верить мне?
- Я уже слышал такой акцент, как у тебя. И я верю тому, что ты
говоришь о своей семье. Но у меня есть дело, которое я должен сделать и
которое не может ждать.
В течение некоторого времени Кэтрин молчала. Но после того, как они
снова пристроили животных в укрытие, она сказала:
- Я не знаю, для чего ты здесь, ждешь ли ты своих друзей или нет.
Полагаю, ты не хочешь мне говорить.
Рольф забрался в укрытие, в котором спал, и через мгновение Кэтрин
села рядом на свой расстеленный плащ. Она продолжила:
- Возможно, ты должен поделиться с ними своей добычей. Я не знаю, как
принято среди бандитов. Но если ты не собираешься встречаться с ними или
считаешь, что они погибли, тогда ты мог бы пойти со мной и присоединиться
к Западу. Я уверена, что им нужны ловкие люди.
- Хм. Если бы я хотел удрать от своих друзей, чтобы не делиться с
ними добычей, я бы так и поступил. - Он сделал паузу, втайне забавляясь ее
растерянностью. - Но есть веские причины, по которым я не могу сделать
этого. Сейчас - не могу.
Кэтрин была сбита с толку, но продолжала настаивать.
- Я понимаю, у тебя есть этот огромный камень, он может принести тебе
богатство. Зачем тебе ввязываться в сражения? Возможно, ты даже был
когда-то солдатом Запада и дезертировал. Я знаю, некоторые именно так
стали бандитами. Нет, меня это не касается; я знаю только, что ты помог
мне больше, чем можешь себе представить, и я хочу отблагодарить тебя за
это. Поскольку ты сделал это - неважно, по какой причине, - ты должен
получить вознаграждение. Мой отец - бургомистр Бэргена; ты, наверное,
знаешь, это один из главных городов Океанских островов, город, который
никогда не подвергался нападению Востока и все еще сильный. Дом принца
Дункана находится неподалеку оттуда, а я уверена, что ты слышал о нем.
- Без сомнения, он твой приятель.
- Я видела его. И только.
- Если твой город остался невредим, как ты стала рабыней?
Она посмотрела вдаль.
- Это долгая история, похожая на многие другие, хорошо тебе
известные. Я путешествовала вдали от дома и угодила в засаду... Уверена,
что мои домашние ищут меня, и их благодарность любому, кто вернет меня
домой, будет огромна. - Ее глаза снова уставились на Рольфа. - И никто на
Островах не назовет тебя вором за то, что ты при этом забрал какие-то
драгоценности Востока.