"Фред Сейберхэген. Мир Арднеха ("Восточная империя" #3). Пер. - О.Колесников. Fred Saberhagen. Changeling Earth (1973) [rev. 1979] [= Ardneh's World] ("Empire of the East" #3)." - читать интересную книгу автора

внезапно. Древние землекопы, должно быть, пробились сквозь стену, но так и
не вошли в расположенную за ней полость, так как отверстие было слишком
мало...
Отверстие внезапно осветилось холодным ярким светом. Кэтрин тихонько
вскрикнула и подняла лук. Рольф вздрогнул, но в следующий миг почувствовал
облегчение. Он узнал освещение Старого Мира, когда увидел его, - яркое и
ровное, гораздо ровнее любого пламени. Он видел его раньше, и тогда, как и
сейчас, его вел Арднех.
Он успокоил Кэтрин, и они вместе заглянули в отверстие. Оно
открывалось в маленькую комнатку площадью около трех квадратных метров, с
серыми гладкими стенами и плоскими панелями на потолке, откуда непрерывно
лился холодный свет. В противоположной стене располагалась закрытая дверь.
Роясь среди брошенных рудокопами инструментов, Рольф нашел наконечник
кирки, который не совсем проржавел; им можно было воспользоваться. С его
помощью он принялся расширять отверстие, брошенное древними горняками.
Быть может, лампы Старого Мира точно так же вспыхнули и для них, и они,
побросав свои инструменты, убежали, чтобы больше не возвращаться.
Кэтрин трудилась с ним рядом, оттаскивая в сторону обломки скалы,
глину и гладкие серые плитки по мере того, как Рольф отбивал их. Вскоре
отверстие увеличилось настолько, что они смогли в него протиснуться. Пол
был из того же серого материала, что и стены. На полу и на нескольких
полках вдоль одной из стен было расставлено множество ящиков, похожих на
металлические, густо исписанных словами на языке, которого ни Рольф, ни
Кэтрин не понимали. Комната и все, что в ней находилось, сохранилась
гораздо лучше, чем древние орудия горняков, но даже здесь виднелись следы
разрушительного действия времени. В одном месте с потолка свисала похожая
на восковую сосулька, и Рольф, прикоснувшись к ней, обнаружил, что это
камень, с кончика которого медленно капала собирающаяся на нем почвенная
вода, а под ним рос небольшой сталагмит. Он вдруг вздрогнул в холодном
воздухе пещеры, внезапно ощутив, сколько времени могло пройти.
Дверь, ведущая из комнаты, сперва не поддалась, когда он повернул
ручку и нажал на нее плечом, но затем внезапно со скрипом уступила. За
дверью, когда ожили светящиеся панели на потолке, взору неожиданно
открылся проход.
- Пошли, - сказал Рольф, когда Кэтрин снова попятилась. - Говорю же
тебе, все в порядке. Нам нужно сюда.
Они прошли новым коридором в направлении, которое казалось Рольфу
правильным, минуя другие переходы и помещения. Шум текущего по туннелю
потока остался где-то позади. Через некоторое время они попали в
помещение, где воздух был теплым и их дыхание больше не превращалось в
пар.
Время едва ли коснулось этого помещения. Здесь было множество
металлических шкафчиков и ящичков, похоже, прекрасно сохранившихся,
заполненных оборудованием, назначения которого Рольф не мог себе
вообразить, но которые тем не менее оставили у него впечатление высокой
полезности.
На самой выступающей панели в одном из концов комнаты отчетливо
выделялись символы, которые он не мог прочесть, но узнал, словно смотрел
на некую надпись Старого Мира, которую видел раньше: