"Саки (Гектор Хью Манро). Реджинальд в России ("Реджинальд в России" #1)" - читать интересную книгу автораСаки
Реджинальд в России Реджинальд в России - 1 OCR Busya http://lib.aldebaran.ru/ "Саки "Омлет по-византийски"": Азбука-классика; Спб.; 2005 Аннотация Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает "виночерпий", "кравчий" и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений. Саки Реджинальд сидел в гостиной княгини, устроившись в углу, и пытался понять, почему обстановка гостиной, явно рассчитанная на то, чтобы казаться принадлежащей к эпохе Людовика XV, при ближайшем рассмотрении оказалась мебелью времен Вильгельма II. Он относил княгиню к тому определенному типу женщин, которые выглядят так, будто имеют обыкновение кормить кур под дождем. Ее звали Ольга. У нее была собака, которая, как она надеялась, принадлежала к породе фокстерьеров, и она исповедовала то, что считала социалистическими взглядами. Не обязательно зваться Ольгой, чтобы быть русской княгиней. Напротив, Реджинальд был знаком со многими княгинями по имени Вера, но фокстерьер и социализм - это обязательно. - У графини Ломсхен бульдог, - неожиданно проговорила княгиня. - А что, в Англии считается более изысканным держать бульдога, чем фокстерьера? Реджинальд окинул мысленным взором моду на собак за последние десять лет и дал уклончивый ответ. - Вы находите ее красивой - графиню Ломсхен? - спросила княгиня. Реджинальд подумал о том, что, судя по цвету лица графини, она сидит исключительно на миндальном печенье и слабом хересе. Так он и сказал. - Но этого не может быть, - торжествующе заявила княгиня. - Я видела, как она ела уху у Донона.* ______________ * Популярный петербургский ресторан. До 1910 года находился по адресу: набережная реки Мойки, 24. |
|
|