"Саки (Гектор Хью Манро). Лечение стрессом (Хроники Кловиса-7)" - читать интересную книгу авторапил с явным аппетитом, но пресек в корне всякие разговоры. По окончании
трапезы лицо его неожиданно озарилось сияющей улыбкой, он поблагодарил хозяйку за прекрасное угощение и с почтительным восхищением поцеловал ей руку. Мисс Хаддл так и не решила, что этот жест ей больше напоминал - изысканные манеры времен Людовика Четырнадцатого или же отношение римлян к сабинянкам, достойное порицания. В этот день у нее не планировалась головная боль, но обстоятельства заставили ее извиниться, и она отправилась в свою комнату, чтобы вволю там натерпеться от головной боли, прежде чем явится епископ. Разузнав, как добраться до ближайшего телеграфа, Кловис вскоре вышел из дома. Мистер Хаддл встретил его в холле спустя два часа и спросил, когда же прибудет епископ. - Он в библиотеке вместе с Альберти, - был ответ. - Но почему мне ничего об этом не сказали? Я и не знал, что он уже здесь! - воскликнул Хаддл. - Никто этого не знает, - сказал Кловис - Чем меньше мы себя обнаруживаем, тем лучше. И ни под каким видом не беспокойте его в библиотеке. Это его указание. - Но к чему вся эта секретность? И кто такой этот Альберти? И будет ли епископ пить чай? - Епископ жаждет крови, а не чаю. - Крови! - выдохнул Хаддл. Он и не подозревал, что недобрые вести могут принять любой оборот. - Сегодня будет великая ночь в истории христианского мира, - сказал Кловис. - Мы убьем всех евреев в окрестности. - Вы собираетесь убивать евреев! - с возмущением проговорил Хаддл. - Не - Нет, это прежде всего идея епископа. В настоящий момент он уточняет подробности плана. - Но... епископ такой терпимый, такой человеколюбивый. - Именно это и придаст его действиям подлинный эффект. Резонанс будет огромный. В этом Хаддл как раз не сомневался. - Но его же повесят! - с полной уверенностью проговорил он. - Приготовлен автомобиль, который отвезет его к побережью, а там на парах стоит судно. - Но в округе и тридцати евреев не сыщешь, - протестующе заговорил Хаддл, чей мозг, будучи в течение дня несколько раз задет разного рода шокирующими известиями, действовал с неуверенностью телеграфа во время землетрясения. - В нашем списке их тридцать шесть, - сказал Кловис, доставая пачку бумаг. - Мы с ними со всеми тщательно разберемся. - Не хотите ли вы сказать, что намереваетесь прибегнуть к насилию в отношении такого человека, как сэр Леон Бэрбери? - пробормотал Хаддл. - Это один из самых уважаемых людей во всей стране. - Он есть в нашем списке, - равнодушно произнес Кловис, - и потом, у нас имеются люди, которым мы доверяем, так что мы не рассчитываем на помощь кого-нибудь из местных. К тому же нам помогают бойскауты. - Бойскауты? - Да. Когда они поняли, что будут по-настоящему убивать, они прониклись еще большим желанием почувствовать себя мужчинами. |
|
|