"Саки (Гектор Хью Манро). Поиски пропавшего (Хроники Кловиса-8)" - читать интересную книгу автораСаки (Гектор Хью Манро)
Поиски пропавшего (Хроники Кловиса-8) (пер. Игорь Богданов) Непривычная тишина окутала виллу "Эльсинор"; довольно-таки часто, впрочем, ее нарушали шумные стенания, наводившие на мысли о произошедшей там утрате. В семействе Момби пропал младенец, а вместе с его исчезновением нарушился и мирный ход вещей; его искали повсюду, при этом то и дело громко подавали голос; крики отчаяния раздавались и в доме, и в саду всякий раз, как обнаруживалось новое возможное убежище. Кловис находился на вилле в качестве временно проживавшего гостя, которому, к его неудовольствию, приходилось платить за свое пребывание; он дремал в гамаке в дальнем конце сада, когда миссис Момби сообщила ему о пропаже. - Потерялся наш ребенок! - заголосила она. - Он что - умер, убежал или же вы проиграли его в карты? - лениво спросил Кловис. - Он мирно резвился на лужайке, - проговорила миссис Момби сквозь слезы, - тут как раз пришел Арнольд, и я спросила у него, какой соус он предпочитает к спарже... - Надеюсь, он попросил голландский соус, - перебил ее Кловис с живейшим это... - И вдруг наш ребенок пропал, - возвысив голос, продолжала миссис Момби. - Мы искали его всюду: и в доме, и в саду, и за воротами, но его нигде не видно. - И не слышно? - спросил Кловис. - Если так, то, значит, он по меньшей мере милях в двух отсюда. - Но где он может быть? И как он мог скрыться? - беспокойно проговорила мать. - Может, его утащил орел или какой-нибудь дикий зверь, - высказал предположение Кловис. - В графстве Суррей не водятся ни орлы, ни дикие звери, - сказала миссис Момби; в голосе ее между тем прозвучали встревоженные нотки. - И те и другие время от времени покидают бродячие цирки. Думаю, что иногда их специально отпускают на волю для привлечения внимания. Вы только вообразите, какую сенсацию мог бы произвести такой заголовок в местной газете: "Ребенка известного нонконформиста съела пятнистая гиена". Ваш муж не принадлежит к числу известных нонконформистов, но его мать поклонница Уэсли,[1] и потому газетам можно предоставить некоторую свободу. - Но в таком случае от него должно было бы что-то остаться, - всхлипнула миссис Момби. - Когда гиена по-настоящему голодна, а не просто забавляется с жертвой, то от этой последней мало что остается. Это как в той сказке про маленького мальчика с яблоком - даже сердцевины яблока не осталось. Миссис Момби поспешила отправиться на поиски утешения и совета у |
|
|