"Эмилио Сальгари. Гибель Карфагена [И]" - читать интересную книгу автора

что ж. я готов!
- Вовсе нет, господин! - радостно отозвался Сидон. - Не на казнь, а
на свободу! Неужели ты, о господин, не ждал своих верных слуг и друзей?
Хирам, не обращая внимания на сильную боль от раны, в один миг присел
на ложе и в изумлении стал протирать себе глаза.
- Сидон! Ты? - воскликнул он наконец. - И ты, Тала, мой добрый
соратник? - продолжал он с еще большим изумлением, увидев подходившего к
нему воина. - Каким образом вы здесь? А где Офир? Где Фульвия!
- Фульвия здесь, вместе с нами, господин! - ответил Сидон.
- А Офир? Что с нею? Где она?
- Она жива, господин. Вот все, что я могу пока сказать о ней. Но об
этом после. Сейчас нужно побыстрее выбираться отсюда.
Тала повернулся лицом к двери, и из груди его вырвался подавленный крик
негодования.
- Негодяи! - прорычал он. - Они сбежали! В самом деле, ни
коменданта, ни стражника в комнате уже не было. Воспользовавшись тем, что
внимание заговорщиков было целиком устремлено на своего хозяина, комендант
незаметно распутал связывающие его подчиненного веревки, и оба ускользнули
незамеченными. В предчувствии какой-то большой опасности Сидон бросился к
двери и отступил от нее с подавленным стоном...
Дверь была заперта снаружи тяжелым засовом. Освободители Хирама
пособственней оплошности попали в ловушку.
- Мы погибли! - воскликнул горестно Тала. - Впрочем, Сидон, возьми
Хирама под руку и следуй за мной без малейшего промедления. Может быть, нам
еще удастся дойти до потайного хода.
Трое друзей вышли в какой-то широкий, но совершенно пустынный коридор,
где их уже ждали вооруженные нумидийцы и Фульвия, которых они недавно
оставили у тайного хода. Весь отряд, соблюдая могильную тишину, быстрым
шагом двинулся к комнате коменданта, из которой был свободный выход к морю.
На пути им не попалась ни одна живая душа, но когда Тала, шедший во
главе отряда, подскочил к двери в комнату коменданта и нажал на нее плечом,
новый крик ярости сорвался с его уст: еще недавно открытая дверь не
поддавалась.
- Заперта! - прорычал старый солдат, сжимая кулаки.
- Значит, мы попались! - ответил сквозь зубы Сидон. Нахмурив лоб,
Тала несколько мгновений стоял неподвижно.
Вдруг его осенила какая-то мысль. Он принял твердое
решение: пробиться на свободу или погибнуть с оружием в
руках.
- За мной! - сказал он наконец. - Если мы не сможем спастись, то, по
крайней мере, подороже продадим свою жизнь.
С этими словами он решительным шагом направился к узкой винтообразной
каменной лестнице, уходившей куда-то вверх.
- Куда ты нас ведешь? - спросил его гортатор.
На одну из башен крепости, самую высокую во всем форте. Там мы сможем
продержаться очень долго. В это мгновение издали донесся неясный гул.
- За мной! - решительно скомандовал Тала. - Я слышу крики! Не
теряйте времени!
Действительно, коридоры тут же озарились ярким дрожащим светом факелов
и наполнились нестройными угрожающими криками бегущих со всех сторон воинов.