"Эмилио Сальгари. Гибель Карфагена [И]" - читать интересную книгу автора

судов Хирама врезались, все круша и дробя, в беззащитные бока римских
кораблей.
Уцелевшие суда римлян рассыпались по морю и повернули назад, к
спешившим им на помощь главным силам флота, уже заметившим несчастье,
постигшее авангард. Но когда лучшие суда Рима примчались на место ночного
боя, от эскадры Карфагена не осталось и следа: совершив свое деяние, Хирам
опять ушел в открытое море и скрылся от преследования. Начало было
блестящее, но Хирам не обманывался: удача не могла изменить начертанного
самой судьбой, а Карфаген был безоговорочно осужден, и победа Хирама могла
только продлить его агонию.
Трудно описать, с каким восторгом карфагеняне встретили молнией
разнесшуюся по городу весть о том, что их маленькая эскадра, в боевую
способность которой почти никто не верил, одержала победу, блестящую победу
над римскими судами и возвратилась в порт родного города, не потеряв ни
одного судна, ни одного человека.
Но Хирама ждал озадачивший его прием во дворце Гермона, когда моряк с
Фегором, Талом и Сидоном сошли с адмиральского корабля и, никем не узнанные
по дороге, объявились в доме гордого патриция. Гермон с террасы своего
дворца видел, как входила эскадра, пересчитал все корабли, но весть о победе
еще не дошла до него, и он накинулся на Хирама с горькими упреками, думая,
что Хирам ограничился простым крейсированием, а затем ретировался в порт,
завидев суда римлян. Он был поражен, он не мог поверить, что Хирам смог
разбить авангард Римского флота, не потеряв ни одного своего судна. И только
когда Фегор подтвердил рассказ Хирама о происшедшем, потрясенный до глубины
души старик не выдержал и принялся судорожно обнимать воина.
Снова и снова Хирам пересказывал все перипетии происшедшего ночью, но
старик не уставал слушать.
Потом он наконец опомнился.
- Идем в зал Совета Ста Четырех. Ты повторишь там свой рассказ, мой
друг! - сказал он Хираму.
Но Хирам как-то замялся. Он оглядывался вокруг, словно кого-то ища. И
старик угадал его мысли.
- Ты ищешь Офир! - сказал он с тонкой улыбкой. - Успокойся. Я ведь
дал слово и держу его, конечно, я уже знаю, где ты укрыл свою невесту. Но
теперь мое сердце открыто для тебя. Я смотрю на тебя, как на родного сына. И
знаешь что? Нет, не место Офир прятаться в каком-то убогом домишке в
предместье. Пусть она возвращается сюда, потому что с этого момента этот дом
не только мой, но и твой!
- И Фегору будет спокойнее! - засмеялся Хирам. В дом Фульвии
отправили гонцов привести всех скрывающихся там во дворец Гермона, а сам
Гермон и сопровождавшие его Хирам и Фегор пошли в Совет Ста Четырех.


XIX ПОСЛЕДНИЕ ДНИ КАРФАГЕНА

Карфаген осажден римлянами. Грозное восьмидесятитысячное войско с
огромным обозом и целым парком громоздких осадных орудий разных названий
расположилось у предместья Нефери и упорно ведет свою разрушительную работу,
пытаясь разбить стены древней финикийской твердыни, проникнуть в богатые
гавани Карфагена, расположенные по обе стороны перешейка, на котором стоит