"Дж.Д.Селинджер. Братья Вариони" - читать интересную книгу автора Случилось так, что я была второкурсницей в Уэйкросс - колледже и носила
желтый плащ с бунтарскими и смешны- ми надписями на спине о том, что секс - это здорово и все мы болеем за футбольную команду стариков. У меня не было крылышек. Джо Вариони учил нас английской литературе - от "Беовульфа" до Филдинга, как требовалось по программе. Учил он замечательно. Наши девчонки любили гулять под дождем и главным предметом избирали английскую литературу, поэтому не меньше трех раз в той или другой школе над ними уже нависала окровавленная рука Грендела. Когда же Джо повествовал о дурацких деяниях Беовульфа, они как будто преображались, словно вышли из-под пера Браунингов. Он был самый высокий, самый тощий и самый занудный парень, какого я когда-либо знала. И он был великолепен. У него были красивейшие в мире карие глаза и всего два костюма. Он был очень несчастен, и я не знаю, почему. Если бы он вызывал добровольцев, чтобы они замертво падали у доски ради него, я бы заслужила стипендию. Несколько раз он приглашал меня на свидания, но сколько это [48]требовало от меня сил, никто не знает. Я его не очень интересовала, но ему отчаянно не хватало аудитории. Иногда он рассказывал о том, что пишет, и даже кое-что читал. Кусочки из романа, написанные на странной желтой бумаге. И неожиданно обрывал себя: - Стой, - говорил он. - Здесь я поправил. После этого он выуживал из кармана пару конвертов и читал то, что было написано на оборотной стороне. Не представляю, чтобы кто-нибудь еще мог уместить так много текста на таком маленьком пространстве. А потом он перестал мне читать. Избегал меня после занятий. Один раз я увидала его в окно библиотеки и крикнула, чтобы он подождал меня. Мисс было все равно. Джо ждал меня. Я спросила его, как подвигается книга. - Я ничего не писал, - сказал он. - Очень плохо. Когда вы собираетесь ее закончить? - Когда у меня появится возможность. - Возможность? А что вы делали ночами? - Я работал вместе с братом. Он пишет песни. Я сочинял для него стихи. У меня рот открылся от удивления. Он словно сообщил мне, что Роберта Браунинга наняли играть на третьей базе за "Кадз". - Вы шутите, - сказала я. - Мой брат пишет замечательную музыку. - Прекрасно. Просто великолепно. - Я не собираюсь всю жизнь работать для него, - объяснил мне Джо. - Только пока он не добьется успеха. А потом все. - И вы занимались этим все ночи? Совсем не прикасались к роману? Джо холодно ответил: - Я же сказал, что буду ждать, пока он добьется успеха. А когда он добьется успеха, я это брошу. - А чем он зарабатывает на жизнь? - спросила я. - Сейчас он все время проводит за роялем. - Понятно. Джо-артист не работает. - Хотите послушать музыку Сонни? - спросил Джо. Я отказалась, но он все равно притащил меня в студию. Джо сел за рояль и сыграл мне мелодию, которую потом назвали "Я хочу слушать музыку". Конечно |
|
|