"Дж.Д.Селинджер. Братья Вариони" - читать интересную книгу авторапонял, Джозеф пишет для вас слова, и скоро его место должен занять молодой
человек по фамилии Гангли. - Гангин, - поправил его хозяин. - Нет. Кто-то вас разыграл. Джо пишет лучше всех. А Гангин просто мальчик. Тогда профессор Вурхиз сурово произнес: - Ваш брат - поэт, мистер Вариони. - Я думал, он прозаик. - Скажем так. Он - писатель. И очень хороший писатель. Я считаю, что он гений. - Как Редьярд Киплинг и прочие? - Нет. Как Джозеф Вариони. Сонни наигрывал что-то грустное на низах, то легко пробегая по клавишам, то сильно ударяя по ним. И профессор, сам того не желая, слушал его. - Почему вы так уверены? - спросил Сонни. - Почему вы уверены, что после того, как он годами будет перебирать слова, кто-нибудь не скажет ему, что он неудачник? - Мистер Вариони, я думаю, Джозеф должен использовать свой шанс, - ответил профессор Вурхиз. - Вы читали что-нибудь, написанное вашим братом? - Он показывал мне рассказ о том, как дети идут из школы. Вшивенький рассказик. Там ничего не происходит. - Мистер Вариони, - сказал профессор, - вы должны его отпустить. Вы имеете на него страшное влияние. Освободите его. Сонни вскочил и застегнул все пуговицы на пиджаке своего стопятидесятидолларового костюма. Профессор пошел следом за Сонни наверх. Они надели свои пальто. Лакей открыл дверь, и они вышли на улицу. Сонни подозвал такси и предложил профессору подвезти его, но профессор вежливо отказался. Но он все-таки сделал последнюю попытку. - Вы твердо решили впустую сжечь жизнь вашего брата? - спросил профессор Вурхиз. Сонни отпустил такси, в которое уже хотел садиться. Он повернулся к профессору лицом и ответил ему совершенно правдиво. - Профессор, я хочу слушать музыку. Я из тех людей, что ходят по ночным клубам. Но я бы не мог пойти в ночной клуб, если бы там какая-нибудь девочка пела слова Лу Гангина на мою музыку. Я не Моцарт. Я не пишу симфоний. Я пишу песни. У Джо слова получаются лучше, чем у кого бы то ни было, что бы он ни писал, джаз, любовную штучку или плясовую. Я с самого начала это знал. [54] Сонни закурил сигарету и выпустил дым, не разжимая губ. - Я выдам вам тайну, - сказал он. - Я ужасно мучаюсь, когда слушаю музыку. Поэтому я не могу отказаться ни от чьей помощи. Он кивнул профессору, сошел с тротуара на мостовую и сел в подкатившее такси. Наверно, моя чувствительность притупилась в результате нормально-счастливой жизни, которую я веду. Долгое время после смерти Джо Вариони я старалась обходить те места, где играли джаз. Потом в педагогическом колледже я встретила Дугласа Смита, влюбилась в него, и мы отправились на танцы. Когда оркестр заиграл песню братьев Вариони, я почувствовала себя предательницей, поняв, что могу использовать слова и |
|
|