"Дж.Д.Селинджер. Девчонка без попки в проклятом сорок первом" - читать интересную книгу автора

Дорогой, гляди, какие милые паруснички.
-Где?
- Там. Вон там.
- А, да. Славные.
Женщина внезапно повернулась к Барбаре.
- Я Диана Вудрафф, а это мой муж Филдинг.
Барбара и Рэй в свою очередь представились.
- Ах да, как же! - сказала миссис Вудрафф Рэю. - Вы тот юноша, который
организует все состязания. Чудно. - Она опять устремила взгляд на воду. -
Бедные паруснички. Их возят туда-сюда в автомобильных прицепах. - Она
посмотрела на Барбару и Рэя. - А какие у вас планы? Почему бы вам не пойти с
нами? Ну, конечно же. Вы должны пойти с нами. Соглашайтесь. Пожалуйста.
- Ну, я... это очень любезно с вашей стороны, - ответил Рэй. - Не знаю,
как Барбара...
- Я с удовольствием, - сказала Барбара. - Куда вы идете? Я-то первый
раз в Гаване.
- Куда глаза глядят! - воскликнула миссис Вудрафф. - Ну, разве это не
прекрасно? - Наклонившись, она опять [136] обратилась к стюардессе: -
Милочка, вы не хотите к нам присоединиться? Мы вас очень просим.
- Благодарю, но мне надо кое с кем встретиться. Извините.
- Какая жалость. Филдинг, дорогой, ты похож на студента - юный просто
до неприличия.
- Я? Эдакая руина?
- Откуда вы, золотце? - спросила миссис Вудрафф Барбару.
- Из Куперсбурга. Это около Питтсбурга, в Пенсильвании.
- Какая прелесть. А вы?
- Из Солт-Лейк-Сита, - сказал Рэй.
- А мы из Сан-Франциско. Разве не чудесно? Вы не считаете, мистер
Уолтере, что мы скоро вступим в войну? Мой муж так не считает.
- Кинселла, - поправил Рэй. - Не знаю. Я в любом случае после круиза
ухожу в армию.
Миссис Вудрафф прикрыла рот рукой:
- Ой, простите!
- Да у меня будет не такое уж плохое положение, - объяснил Рэй. -
Служба подготовки офицеров резерва направляет меня в артиллерию. Мне дадут
собственную батарею и все такое. Буду сам командовать, а не исполнять чьи-то
дурацкие приказы.
Когда катер плавно сбавил ход, Рэй придержал Барбару за талию.
- У нее еще совсем нет попки, - сказала миссис Вудрафф, ласково глядя
на Рэя. - Как должно быть приятно в такую ночь провести время с кем-то, у
кого совершенно нет попки.
Рэй, которому и пришла в голову эта идея, повел всех в "Вива Гавана",
типичное увеселительное заведение для туристов, но высокого пошиба. В нем не
было ничего кубинского, кроме официантов. Владелец был ирландцем, метрдотель
- шведом, оркестр почти целиком состоял из бруклинцев, кордебалет - из
прежних обитательниц аллеи Шуберта, предпочтение там отдавалось французской
кухне, а самым большим спросом пользовалось шотландское виски.
Соревнования по хай-алай закончились. Пассажиры корабля уже
перекочевали в "Вива Гавана" и шумно-загорелой толпой вливались в просторную
залу. Рэй тут же заметил молодую особу, которую он и еще один подкомитетчик