"Дж.Д.Селинджер. Знакомая девчонка" - читать интересную книгу авторамоем. Хотя, говори мы каждый на своем, понять друг друга было бы куда легче.
- Хм... Как вы здравствуете? - вопрошал я. На "ты" я к Леа не обратился ни разу. - Я здравствую очень. Большой спасибо, - отвечала она и всякий раз краснела. Я уж как мог отводил взгляд - она все равно краснела. - Не правда ли, отличная погода? - неизменно допытывался я и в солнечный день, и в непогодь. - О, да, - неизменно отвечала она и в солнечный день, и в непогодь. - Хм... Были вы сегодня в кино? - вставлял я свой излюбленный вопрос, хотя и знал, что пять дней в неделю Леа работала на отцовской парфюмерной фабрике. - Нет, сегодня у меня был работа с родитель. - Это прекрасно! Там хорошо? - Нет. Парфюмерия большой и много человеков туда-сюда. - Это плохо! Хм... Вы будете иметь чашку кофе? - Я уже поелась! - Но еще одна чашка не будет плохо. - Большой спасибо. На этом этапе беседы я обычно смахивал с письменного столика - хранилища всякой всячины - листы писчей бумаги, туфельные колодки, некоторые принадлежности белья и еще много самых непредсказуемых предметов обихода. Потом включал электрическую кофеварку и глубокомысленно изрекал: "Кофе - это хорошо". Обычно мы выпивали по две чашки, сахар и сливки мы передавали друг другу с каменно-суровыми лицами, наверное, так же на похоронной процессии печенье или бисквиты, наскоро (и, видимо, тайком) завернутые в вощеную бумагу. Она с порога неуверенно совала мне в левую руку свое подношение. Надо ли говорить, что мне кусок в горло не лез. Во-первых, рядом с Леа я забывал о голоде, а во-вторых, мне казалось едва ли не кощунством уничтожать стряпню с ее кухни. Во всяком случае, надобности в этом не было никакой. Обычно за кофе мы молчали. А потом беседы наши, точнее, потуги завязать разговор, возобновлялись. - Хм. А- вот, окно... вы есть холодная там? - Нет! Мне очень согрето, большой спасибо. - Это хорошо! Хм... Здоровые ли родители? - об этом я осведомлялся при каждой встрече. [213] - О да, очень! - родители у Леа отличались богатырским здоровьем, даже в ту пору, когда мать у нее две недели болела плевритом. Иной раз Леа сама выбирала тему для разговора. Правда, неизменно одну и ту же, при этом премило коверкая английский язык, так что большой беды в этом однообразии я не видел. - Как ваше занятие сегодня утром? - По немецкому? О, замечательно. Зер гут. - Что вы занимали? - То есть, что проходили? Хм... Это, как его... ну, это - спряжение сильных глаголов. Очень интересно! Не одну страницу мог бы я заполнить нашей с Леа тарабарщиной. Только думается мне - ни к чему. Ведь по сути, мы так ничего друг другу и не сказали. За четыре месяца мы виделись, наверное, раз тридцать, не меньше, но |
|
|