"Роберт Сальваторе. Заклятие короля-колдуна ("Наемные клинки" #2)" - читать интересную книгу автора

пошел за ним к тому хафлингу, у которого хранился мешок с добытыми в боях
ушами. Мешок этот стоял среди нескольких тюков с поклажей, в темноте очень
похожих. Ловко орудуя длинными гибкими пальцами, Джарлакс отвязал мешок с
трофеями, аккуратно вытащил его из кучи и неслышно двинулся за пределы
лагеря. Убийца бесшумной тенью последовал за ним. Пройти мимо стражников, не
опасаясь их разбудить, было также просто, как миновать две кучи камней.
Выйдя на небольшую полянку, залитую бледным лунным светом, Джарлакс с
усмешкой взялся за одну из пуговиц нарядного жилета и покрутил ее. Энтрери
без особого удивления смотрел, как пуговица быстро выросла в размерах, потом
у нее появилось дно, опустившееся до самой земли. Дроу как будто держал в
руках цилиндр, пришедшийся бы впору великану.
По знаку Джарлакса Энтрери опрокинул мешок и принялся забрасывать уши в
"пуговицу". Когда трофеев осталось совсем немного, дроу остановил его.
Неуловимое движение, и волшебное вместилище снова приняло форму обычной
пуговицы и вернулось на свое место на полочке жилета. Джарлакс жестом велел
товарищу отойти подальше, а сам сотворил из воздуха метелку и замел их
следы.
Потом, подмигнув приятелю, достал волшебную палочку и, указывая на
мешок, произнес заклинание. Показался легкий дымок, а когда он рассеялся,
над трофеями хафлингов стоял небольшой волк.
- Приятного аппетита, - негромко пожелал Джарлакс, повернулся и
направился обратно в лагерь вместе с Энтрери.
Убийца несколько раз оглядывался на волка, который рвал и терзал мешок,
стараясь добраться до содержимого. Потом он недовольно порыскал вокруг -
очевидно, угощение показалось ему скудным, - после чего вновь растворился,
оставив за собой легкое облачко дыма.
Ничего похожего убийца раньше не видел.
Только они устроились, на своих местах, завернувшись в одеяла, из-за
горизонта брызнули первые рассветные лучи. Но прошло еще немного времени,
прежде чем хафлинги начали, наконец, ворочаться и просыпаться, так что
приятелям удалось как следует выспаться.
Энтрери проснулся от какого-то шума, когда солнце стояло уже высоко.
Приподнявшись на локтях, он сонно наблюдал за суетившимися повсюду
коротышками. Они заглядывали под камни, ворошили остатки костров, перебирали
поклажу.
- Похоже, что-то случилось, - заметил Энтрери Джарлаксу,
потягивающемуся рядом.
- Думаю, наши маленькие друзья что-то потеряли. Но с такими
беспорядочными поисками они вряд ли скоро это найдут.
- Потому что уши в мешке их услышат, - сухо отозвался убийца.
Джарлакс весело рассмеялся:
- Полагаю, ты сам начинаешь понимать, дружище: вот это забавное
путешествие и зовется жизнью.
- Это-то меня и пугает больше всего.
Они оборвали разговор, заметив, что Хобарт и еще трое хафлингов не
сводят с них пристальных взглядов. Потом вся четверка решительным шагом
направилась к ним.
- Все, мы под подозрением, - сказал Джарлакс. - Боже, как это
увлекательно!
- Доброго вам утра, господа Джарлакс и Энтрери, - мрачно процедил