"Линси Сэндс. Невинный обман " - читать интересную книгу автора - Ну что, мой юный друг, почти все осилили?
Девушка кивнула и тут же потупилась. - Так, значит, все равно, с какой стороны мне ложиться? Она снова ответила лишь кивком головы. - Вот и хорошо. Спокойной ночи. - Радклифф улегся, повернулся на бок и почти сразу же заснул. Подождав еще минуту-другую, Чарли внимательно посмотрела на Радклиффа. Граф крепко спал. Спал сладко, как ребенок. "Что же теперь делать? - размышляла девушка. - Не сидеть же на стуле всю ночь..." Утолив голод, Чарли почувствовала, что вот-вот заснет прямо за столом. Но лечь в одну постель с мужчиной - это будет верхом непристойности! С другой стороны, как она объяснит ему завтра столь странное свое поведение? К тому же она уже засыпает... Чарли снова посмотрела на постель. Она казалась такой мягкой и уютной, так притягивала, так манила! И ничего страшного, что там спит этот лорд! Встав со стула, девушка подошла к кровати. Она действительно была очень большой, даже огромной. Кровать занимала добрую половину комнаты, и на ней можно было спать, совершенно не прикасаясь к лорду Радклиффу. Что ж, решено! Она просто-напросто ляжет поверх простыней и укроется покрывалом. И не будет раздеваться. Да-да, под покрывалом и в одежде. Очень благоразумно! *** Когда Чарли открыла глаза, Радклифф уже встал. Он был без сорочки и мускулов на его сильных руках. Затем, приподнявшись, схватилась за парик, Слава Богу, он оказался на месте. Возможно, Чарли не вспомнила бы о нем, если бы не ужасный зуд в голове, после стольких часов, проведенных в этом проклятом парике, зуд стал просто невыносимым. И еще очень чесалась грудь - ведь ей, бедняжке, пришлось туго перетянуть ее. В общем, после нескольких часов сна она чувствовала себя совершенно разбитой. - О, мой юный друг, вы проснулись?! - воскликнул Радклифф, надевая сорочку. Чарли молча кивнула. Ей нестерпимо хотелось раздеться и растереть грудь. И тут она сообразила, что впервые видит своего спутника при свете дня и наконец-то может разглядеть его как следует. Оказалось, что лорд Радклифф весьма привлекательный мужчина. У него были чрезвычайно проницательные светло-серые глаза, в которых то и дело вспыхивали веселые огоньки, прямой, с едва заметной горбинкой нос и темные, почти черные, волосы. Глядя на него - он стоял, освещенный яркими лучами солнца, - Чарли поняла, что лорд Радклифф гораздо моложе, чем ей показалось накануне. Спустив ноги с кровати, девушка перехватила его насмешливый взгляд. - Так вы спали не раздеваясь? - спросил он; похоже, его очень развеселило это обстоятельство. Чарли вздрогнула и поднялась на ноги. Все тело ее ныло и болело - ведь прежде ей никогда не приходилось проводить в седле столько времени. - Дело в том, что мы не взяли с собой в дорогу ничего из одежды. Драгоценности заняли все место в сундучках, - пробормотала Чарли и шагнула к кувшину с водой, чтобы умыться. |
|
|