"Линси Сэндс. Невинный обман " - читать интересную книгу авторапроводят вместе. - Граф прошел по коридору, подошел к своей двери и открыл
ее носком сапога. - Вероятно, мальчишке следует побольше времени проводить в мужской компании, тогда из него получится настоящий мужчина", - решил Радклифф. Он осторожно опустил юношу на кровать и вздохнул с облегчением. Как ни странно, но, прикасаясь к мальчику во время стрельбы - он стоял, положив одну руку ему на плечо, а другой помогал прицелиться, - лорд испытал довольно необычные ощущения. Вот и сейчас ему почему-то хотелось побыстрее избавиться от мальчишки. Лорд Радклифф считал себя совершенно здоровым и нормальным мужчиной и никогда не испытывал влечения к юношам. Прошло всего две недели с тех пор, как он расстался со своей последней любовницей, и тем более странным казалось мучительное волнение, охватывавшее его всякий раз, когда он прикасался к своему юному спутнику. "Наверное, все дело в поразительной схожести брата и сестры", - убеждал себя Радклифф. Но почему же он не испытывал ничего подобного, когда подхватил Бет, помогая ей спешиться? И все-таки эта девушка пробудила в нем нежные чувства, она сразу же ему понравилась - в этом не могло быть сомнений. И теперь, укладывая на кровать ее брата, он, наверное, представлял, что прикасается к его прекрасной сестре. Фантазии завели лорда Радклиффа так далеко, что он на время забыл о цели своего путешествия. "Надо будет непременно посетить бордель, когда доберусь до Лондона", - решил Радклифф. Снова повернувшись к кровати, он с усмешкой пробормотал: - И мальчишку обязательно возьму с собой, пусть привыкает к настоящим Оставив Чарли спать в одежде и сапогах, граф сел на край кровати и начал готовиться ко сну. Быстро скинув сюртук, сорочку и бриджи, он потянулся за ночной рубашкой, но тут же передумал... Странные мысли и чувства одолевали лорда Радклиффа. Загасив свечу, он пристроился на самом краешке широкой кровати. Почему-то ему очень не хотелось прикасаться к спящему юноше. *** Засыпая, граф представлял себя со своей последней любовницей. Ее звали Лина, и в постели она была бесподобна. Ему снились ее пухлые сочные губы, покрывавшие поцелуями его грудь, снились ее изящные пальчики, умело ласкавшие его... Наконец Радклифф не выдержал и безотчетно, в порыве страсти протянул руку к вожделенному женскому телу... В следующее мгновение он открыл глаза - и увидел сладко посапывающего Чарлза Уэстерли, лежавшего рядом. Пригрезившаяся ему женщина оказалась вовсе не женщиной, а юношей, братом девушки, спавшей в соседней комнате. Обливаясь холодным потом, Радклифф отдернул руку и тотчас же вскочил с постели. Он надеялся, что мальчишка не проснется, но, взглянув на него, увидел, что юноша в испуге замахал руками, словно отбиваясь от нападения, и поднял голову. Затем резко приподнялся и посмотрел по сторонам, в глазах его был неподдельный ужас. Озадаченный такой реакцией, лорд Радклифф молчал. |
|
|