"Линси Сэндс. Невинный обман " - читать интересную книгу автора - Что?.. Что случилось? - пробормотала Чарли. В следующую секунду она
вскочила на ноги и, нырнув под кровать, принялась выдвигать свои сундучки. "Наверное, мальчишке просто приснились грабители", - с облегчением подумал Радклифф. Откинув крышки и убедившись, что драгоценности на месте, Чарли закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Затем повернулась к Радклиффу, по-прежнему стоявшему у изголовья кровати. - Так что же произошло? - спросила она. Лорд Радклифф помрачнел и отвел глаза. Значит, мальчишка не понял, что произошло, - решил, что на них напали грабители. Стараясь не выдать волнения, лорд Радклифф с улыбкой проговорил: - Мой юный друг увидел плохой сон. Он быстро оделся, взял свою дорожную сумку и шагнул к двери. Обернувшись, сказал: - Умывайтесь, Чарлз, будите сестру и спускайтесь вниз. Сразу после завтрака мы отправляемся в путь. Коротко кивнув, лорд вышел из комнаты. *** Чарли тяжко вздохнула и посмотрела на дорожные сундучки, которые только что вытащила из-под кровати. Закрыв их на замки, она направилась к тазу для умывания. И вдруг вспомнила события прошедшего вечера. Вспомнила, как спустилась в трактир и заговорила с хозяином об оружии, как к ним Но что было после этого? Сколько Чарли ни ломала голову, вспомнить так и не смогла. Скорее всего толстяк снова наполнил ее кружку. Удивляло лишь то, что ей в конце концов удалось добраться до постели. Но если она проспала всю ночь... значит, пистолет так и не приобрела, значит, им придется продолжить путь вместе с лордом Радклиффом. Бросив взгляд на дверь и убедившись, что она плотно закрыта, девушка сорвала с головы злосчастный парик. Голова ужасно болела и чесалась. Чарли бросилась к сундучку и достала оттуда расческу. Усевшись на край кровати, она тщательнейшим образом расчесала свои длинные волосы и сразу же почувствовала облегчение. Еще бы - ведь она, бедняжка, двое суток провела в парике. Противный зуд ощущался во всем теле, особенно там, где грудь была стянута тугой повязкой. Ах, с каким удовольствием она скинула бы сейчас всю одежду и помыла голову, с каким блаженством погрузилась бы в ванну с теплой водой! Но она не могла даже раздеться - это было бы слишком рискованно, ведь Радклифф мог вернуться в любой момент. Вспомнив о лорде, Чарли снова загрустила. К сожалению, ей так и не удалось приобрести пистолет и вместе с Бет сбежать ночью от графа. Значит, они еще один день проведут впустую и еще больше удалятся от цели своего путешествия - от кузины Рэлфи. Пробудившись утром, Чарли и не думала корить себя за вчерашнюю оплошность, но теперь призадумалась... Наверное, ей не следовало пить столько пива - если бы не пиво, все было бы иначе. Чарли положила в сундучок расческу, перетянула волосы шелковой ленточкой и, откинув их за спину, снова спрятала под рубашкой. |
|
|