"Линси Сэндс. Невинный обман " - читать интересную книгу автора - Чарлз!
Услышав знакомый голос, Чарли обернулась и увидела бегущую к ним Клариссу Моубри. Томас едва поспевал за сестрой, расталкивающей столпившуюся у театра публику. - Я так надеялась, что вы приедете! Как замечательно! - воскликнула девочка, вцепившись в руку Чарли. - Да-да, я тоже очень рад, - в смущении проговорила девушка, тщетно пытаясь высвободить руку. - Рад вас видеть, Моубри! - улыбнулся Радклифф приятелю, когда тот наконец-то догнал свою слишком резвую сестрицу. - Здравствуйте, Радклифф, здравствуйте Чарлз. - Томас пожал им руки и поздоровался с Бет. Чарли наконец-то удалось освободиться от девочки. Томас же, строго посмотрев на Клариссу, проговорил: - Ради Бога, сестренка, оставь молодого человека в покое. - Повернувшись к Чарли, он в смущении добавил: - Извините, приятель. Она впивается в людей хваткой бультерьера. Мне приходилось наблюдать за собаками этой породы. Кларисса что-то пробурчала и надула губки, но Томас не замечал ее - его взгляд был прикован к сестре Чарли. - Леди Элизабет, вы сегодня замечательно выглядите, - сказал он, разглядывая ее платье. - Благодарю, милорд, - ответила Бет, одарив его обворожительной улыбкой. - И спасибо за приглашение. - Очень рад, что вы его приняли, - поклонился Томас. покосилась на Радклиффа. Ведь граф был уверен, что целовал девушку по имени Элизабет... Интересно, нравилось ли ему смотреть, как она кокетничает с его другом? Но похоже, он вовсе не замечал Бет. Лорд почему-то смотрел лишь на нее, на Чарли. - Пойдемте же, - сказал Томас. Моубри предложил Бет руку, и Кларисса, тотчас же последовав примеру брата, снова вцепилась в бедную Чарли. - Идемте, спектакль непременно вам понравится! - в восторге закричала девочка. - А вы, Радклифф? - спросила Чарли, взглянув на лорда. - Вы же не собираетесь пропускать начало? - Конечно, не собираюсь, - пробормотал граф, почему-то пожимая плечами. Направляясь к ложе, Радклифф то и дело поглядывал на Бет. Было совершенно очевидно, что она испытывает симпатию к Томасу Моубри, однако лорд, как ни странно, не ощущал уколов ревности. Вспоминая поцелуй в библиотеке, он вдруг поймал себя на том, что снова думает... не о Бет, а о ее брате. Глядя в спину юноши, Радклифф невольно опустил глаза; ему пришло в голову, что округлый зад молодого человека совсем не похож на плоские ягодицы остальных мужчин. Неужели он опять испытывает влечение к брату Элизабет? Радклифф тяжко вздохнул; он не знал, как относиться к своим ощущениям. Наверное, они пугали его. Во всяком случае, прежде ему не приходило в голову любоваться мужским телом. Но Чарлз... он сводил его с ума. Радклифф боялся признать, что страстно желал этого юношу. "Господи, да |
|
|