"Линси Сэндс. Прелестная дикарка " - читать интересную книгу автора

дверь по вашему указанию и впустила мужчин, чтобы они забрали женщину,
которая искала укрытия за этими священными стенами.
Леди Элизабет выпрямилась под таким натиском и злобно посмотрела на
сестру Бланш. Затем она подошла к двери и распахнула ее настежь, обозревая
битву, происходившую в самом сердце ее аббатства. В этот самый момент Малыш
Джордж поднялся наконец на ноги и присоединился к Блейку, сражавшемуся с
двумя девушками.
- Что здесь творится? Это дом Божий! Почему вы устроили здесь драку,
словно в таверне?
Шинейд замерла от грубого пронзительного крика, как и другие участники
сражения. Она бросила неодобрительный взгляд на аббатису и с явным
пренебрежением вымолвила:
- Открой дверь дьяволу, и ему захочется войти. Вы приказали отпереть
ворота, так что не плачьте теперь понапрасну, ибо вошел в них не тот
проситель. И мы теперь защищаем леди Хелен от человека, который хочет ее
убить.
Аббатиса решительно посмотрела на двух вооруженных мужчин. Ее глаза
сразу натолкнулись на яркое шотландское одеяние одного и английское платье
более крупного. Она также заметила смущение на их лицах после слов леди
Шинейд.
- С чего вы взяли, что они люди Камерона?
Взгляд Шинейд переместился на гиганта. Она впервые обратила внимание на
то, как он одет, проигнорировав этот факт в пылу борьбы.
- Возможно, вы и правы, - заметила она презрительно. - Просто я никак
не ожидала увидеть сассенаха в шотландском наряде. Также я никогда не думала
встретить аббатису, которая столь мало заботится о Боге и своих подопечных и
готова бросить их на растерзание волкам.
Лицо леди Элизабет стало пунцовым. Она повернулась и внезапно
побледнела, когда ее взгляд упал в центр комнаты. Такая реакция возбудила
любопытство Шинейд, которая повернулась в том же направлении и увидела
остальных мужчин, выбиравшихся из-под гобелена и приводивших в порядок свою
одежду. Ее глаза распахнулись от удивления. Она тут же узнала епископа и
лорда Рольфа. И хотя она никогда прежде не видела одежды прелата, выражения
одновременно неприязни и бешенства в глазах леди Элизабет было вполне
достаточно.
- Епископ... - едва слышно начала аббатиса. Но он прервал ее:
- Я все слышал, мадам, каждое слово, пока пытался выбраться из-под
проклятого гобелена. Не увеличивайте своего греха, изливая на меня поток
лжи.
- Но я...
- Открыли ворота, чтобы любой мог войти внутрь? - Он закончил, когда ее
голос беспомощно стих.
- Нет! - снова закричала она, используя свое немалое остроумие в
попытке защититься. - Это сестра Бланш открыла ворота.
- По вашему приказу, - продолжила Шинейд, не ожидая, что женщина
признает свою вину. Убрав меч в ножны, она повернулась к епископу. - Сестра
Бланш не хотела открывать ворота, но не могла отказаться выполнить приказ.
Она сделала это только потому, что в противном случае леди Элизабет
пригрозила вернуть ее с позором в Англию. Сестра пришла предупредить нас
сразу же, как только смогла найти.