"Жан-Поль Сартр. Мухи (Драма в трех актах)" - читать интересную книгу автораони потускнели, померкли. Увы! Ты был таким мягким, Филеб. А
теперь ты говоришь со мной, как тот, другой, говорил в моих снах. Орест. Послушай: все эти люди дрожат в своих темных комнатах, окруженные дорогими покойниками, но представь, что я возьму их преступления на себя. Представь, что я хочу заслужить титул "похитителя угрызений совести", что я вберу в себя покаяния всех: и покаяние женщины, изменившей мужу, и покаяние торговца, уморившего мать, и покаяние ростовщика, обиравшего насмерть своих должников! Скажи, разве в тот день, когда на меня обрушится больше угрызений совести, чем мух в Аргосе,- все, все угрызения города, разве в тот день я не заслужу права гражданства среди вас? Разве я не почувствую себя дома - в этих залитых кровью стенах, подобно тому как мясник в окровавленном фартуке чувствует себя дома в своей лавке, среди кровоточащих туш, только что им освежеванных? Электра. Ты хочешь искупить за нас грехи? Орест. Искупить? Я сказал, что вберу в себя покаяния всех, но я не сказал, как поступлю с этими кудахтающими курами: может, я сверну им шею. Электра. А каким образом ты возьмешь на себя наши злодеяния? Орест. Вы только и мечтаете от них отделаться. Царь и царица насильно заставляют вас помнить о них. Электра. Царь и царица... Филеб! Орест. Боги свидетели, я не хотел пролить их кровь. Долгое молчание. Электра. Ты слишком молод, слишком слаб... Орест. Неужели ты отступишь теперь? Спрячь меня во дворце, вечером проведешь меня к царскому ложу и увидишь, слаб ли я. Электра. Орест! Орест. Электра! Ты впервые назвала меня Орестом. Электра. Да. Это ты. Ты - Орест. Я не узнала тебя, я ждала тебя не таким. Но эта горечь во рту, этот привкус лихорадки - я тысячу раз ощущала его в моих снах,- я узнаю его теперь. Итак, ты явился, Орест, и твое решение принято, и я, как в моих снах, на пороге непоправимого поступка, и мне страшно - как во сне. О миг, которого я так ждала и так боялась! Отныне минуты будут цепляться одна за другую с механической неотвратимостью, и у нас не будет роздыха, пока оба они не упадут навзничь, и лица их будут подобны раздавленным тутовым ягодам. Сколько крови! И ее прольешь ты, ты, чей взгляд был так мягок. Увы, никогда уж мне не видеть этой мягкости, никогда не видеть вновь Филеба. Орест, ты мой старший брат и глава семьи, обними меня, оборони - мы идем навстречу великим страданиям. Орест обнимает ее. Юпитер выходит из своего убежища и, крадучись, удаляется. Картина вторая |
|
|