"Розмэри Сатклиф. Алый знак воина (приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора

весь в крови от освежеванных шкур, с искрами, тлеющими по краю набедренной
повязки.
На рассвете угасающее пламя залили ячменным пивом и, когда достаточно
охладел черный след от костра, собрали полуобгорелые кости Царя и, завернув
их в кусок алого полотна, сложили в большой кувшин.
При разгорающемся свете Дрэм разглядел, что в могильнике вынут дерн и в
небольшое отверстие жрец ставит кувшин, произнося нараспев магические
заклинания. Возле кувшина сложили оружие, украшения и все то, что осталось
от лошадей и охотничьих собак, а также жареное мясо и кувшины с медом и
зерном для последнего путешествия Царя. Затем воины замуровали отверстие,
заложив его куском мела и дерном. Теперь только черный шрам на траве
напоминал о том, что Царь ушел за закат.
И снова наступило томительное ожидание. При бледном свете зари было
видно, что лица собравшихся, нетерпеливые, напряженные, устремлены на
вершину могильника. Туман слегка рассеялся и повис клоками: сквозь струи
испарений уже проступали темные низкие кусты боярышника, тиса,
можжевельника, росшие на широком уступе, стал виден и зеленый пышный ковер
на склоне древнего могильного холма. Туман забирался в волосы, его
серебристо-белые цветы цеплялись за грубошерстные плащи воинов и шкуры
собак, снующих под ногами. Где-то проснулась с криком птица, невидимая в
сером море утреннего тумана.
На этот раз ожидание прервал трубный глас воловьих рогов. На вершине
священного холма, куда, как всем казалось, никто не поднимался, вдруг
появился Верховный жрец, а рядом с ним стоял молодой воин с лицом покойного
Царя. Толпа ахнула, и тут же раздался дружный крик: "Царь! Вернулся
Верховный Вождь!" И Дрэму, глядящему сквозь непрерывно движущиеся кольца
тумана, почудилось, что эти двое там, на вершине холма, ростом гораздо выше
всех остальных людей и что они не простые смертные, а легендарные великаны и
герои.
Верховный жрец поднял руки, и голос его, долетающий сверху до
нетерпеливо ожидающей толпы, был пронзительно тонкий, как птичий крик среди
туманного утра.
- Царь ушел на запад! Царь вернулся! Солнце садится и встает. Примите
Царя, о воины племени!
Дрэм заметил, что в воздетых руках жреца, над серпиками рогов его
головного убора, вдруг заалел витой обруч из золота, непонятно как
выхвативший отблеск предрассветного пламени из этого молочно-белого воздуха.
Во внезапно наступившей тишине было слышно, как колечки тумана проходят
сквозь темные можжевеловые ветки. Медленным движением Верховный жрец опустил
руки и так же медленно надел обруч на голову молодого Царя, сдвинув его
низко по самые брови.
Взрыв одобрения потряс толпу. Бурно нарастающий гул голосов разрядился
страшным грохотом - воины колотили копьями по щитам, приветствуя Царя. Когда
шум утих, все увидели, что Верховный жрец исчез, растаял в воздухе так же
таинственно, как и пришел.
На вершине холма стоял молодой Царь, один среди тумана и корявых
деревьев боярышника, неожиданно отдаленный ото всех своим новым положением.
Траурная раскраска была стерта с его лица. Протянув руки, он стал медленно
поворачиваться, так, чтобы племя, согласно обычаю, могло его разглядеть.
Завершив круг, он выкрикнул резким пронзительным голосом: