"Кимико Сато. В баню (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автораувидишь".
Так сказала тогда та старьевщица. Это была невысокая женщина с торчащими из-под желтого платка рыжевато-коричневыми волосами. Ее муж погиб в автомобильной катастрофе. Свекровь ее была маленькой сгорбленной старушкой. Выглядывавшие из-под момпэ[8] старческие ноги всегда были разрисованы причудливыми узорами пыли. Она, выбившись из сил и глядя перед собой пустыми глазами, тащила под палящим летним солнцем наполненный до краев тряпьем велосипедный прицеп. Невестка пронзительно кричала: - Хозяйка, нет ли старья? Когда же она поворачивалась к свекрови, ее льстивый голос мгновенно менялся: - Эй, бабушка, ну кто так завязывает? Гляди, вот-вот развяжется! Синобу не утерпела: - Зачем заставлять работать старого человека? Она же вот-вот упадет! На что старьевщица возразила: - А разве я кого заставляю? И Синобу прикусила язык. Через полгода невестка осталась одна. Соседи рассказывали, она радовалась, что "наконец-то избавилась от обузы". По сути дела, получая пособие за погибшего в аварии мужа, старьевщица не так уж нуждалась, чтобы заставлять работать свекровь. И все же она таскала за собой старую больную женщину, пока та не умерла прямо на улице. Старьевщица, повязанная все тем же желтым платком, по-прежнему приходила скупать тряпье. В последнее время она начала приторговывать женские костюмы. И похоже, торговля шла успешно. Неразборчивость женщин, покупавших такие вещи (неизвестно, кто их еще носил!), казалась Синобу омерзительной. Как-то дождливым днем, в самом начале зимы, старьевщица попросила позволения погреться в магазинчике Синобу и подкрепиться. Синобу усадила ее в конторке. Подав горячего чаю, спросила о свекрови. - Никогда не прощу ей того, как она со мной обращалась. Ей богу. Пока был жив муж, даже сасими[9] разрешала покупать только на двоих. Накорми мужа - он мужчина! Сама ела: она старуха! А мне не давала. Мне казалось, что в нее просто дьявол вселился. Синобу прервала старьевщицу, тараторившую без умолку: - У нее было высокое давление? У матери Синобу давление поднималось до ста восьмидесяти. Старьевщица сказала: - У свекрови давление было под двести. Слава богу, все так кончилось, а то разбей ее паралич - вот было бы возни. Хорошо, умерла в одночасье. Синобу подлила чаю, предложила маринованной капусты. Перед уходом гостья попросилась в туалет. Туалет был в коридоре, у черного хода, и она возвратилась через гостиную, где сидел свекор. - Послушай, у того старика, что смотрит телевизор, давление тоже высокое? - спросила она, почему-то понизив голос. Синобу обдало неприятным запахом изо рта старьевщицы. - Попьет перед сном побольше, на рассвете захочется в туалет, верно? И в холодном туалете помрет. Синобу, не отрываясь смотревшая в рот старьевщице, отпрянула. Сердце |
|
|