"Джорджо Щербаненко. Предатели по призванию ("Дука Ламберти" #2) " - читать интересную книгу авторарекламе лингафонных курсов. - Полгода назад я знала по-итальянски только "О
соле мио". - Слушай, Эстер, а не купить ли нам этот курс для нашего Робертино? Думаю, для меня Мальсуги сделает скидку, - размечтался синьор Пьеро. Пустынные поля были залиты синюшным светом неоновых фонарей с шоссе; уже остался позади пост дорожной полиции, теперь они проезжали мимо шлюза Фаллата, где Ламбро распадается на два рукава, которые снова сливаются на противоположной стороне Павийского канала; пока рассуждали о пластинках для изучения языков, она взглянула на часы - всего лишь без пяти одиннадцать, график соблюден до минуты - и сказала: - Остановите, пожалуйста, здесь, на этой площади. - Что ж, как вам будет угодно. - Синьор Пьеро мог бы выступать на сцене, так хорошо он разыграл огорчение при расставании с ней и готовность отвезти ее гораздо дальше, куда она только пожелает. - Большое спасибо. - Машина еще не остановилась, а она уже распахнула дверцу и выскочила, прежде чем они успели как следует разглядеть ее лицо. - Спасибо, спасибо! Помахала рукой и тут же спряталась в тени большого дерева, подальше от фонаря, под которым остановился добрейший лангобард. Да, опасное приключение, но и тут уже ничего не поделаешь; она осталась совсем одна на огромной площади, у самой окраины Милана, под ласковым и немного прохладным апрельским ветром; ей стало страшно, но страх был сейчас ни к чему, и она подавила его. Не колеблясь больше - эту площадь она изучила досконально, - направилась прямо к стоянке такси, туда, где под раскидистыми деревьями сонно застыли две зеленые машины. Таксист удовлетворенно кивнул: заказ что надо, ехать через весь город, к тому же от "Паласа" до вокзала рукой подать, а оттуда порожняком не уедешь даже ночью, да и пассажирка, видно, из порядочных, раз едет в "Палас". Когда проезжали под фонарем, она снова взглянула на часы: семь минут двенадцатого, она даже опережает график на семь минут. - Пожалуйста, остановите у того кафе. Улица в этот час была пуста: публика еще не выходила из кино, машин - ни одной, но стоянка здесь и ночью запрещена, а этот таксист припарковался, будто перед собственной виллой, даже на тротуар въехал у входа в кафе. - Джин, пожалуйста, - сказала она. Забавное кафе: в крохотном зальчике дизайнеру, вернее миниатюристу, удалось разместить и музыкальный автомат, и телефон, и даже флиппер*. Да, джин - это еще одна улика: не всякая девушка в такой час станет пить джин в одиночестве - конечно же, четверо посетителей-мужчин и хозяин обратили на нее внимание и наверняка распознали англосаксонский тип, а ко всему этому заметили мокрые чулки и туфли - вон как наследила, - впрочем, обойдется, в городе ярмарка, полно иностранцев, вечером многие из них напиваются и ведут себя, мягко говоря, эксцентрично. Усевшись снова в такси, она закурила, это, как и джин, придало ей сил. Все кончено, она добилась своего. В номере отеля "Палас" она пробыла не более трех минут - двух ей хватило, чтобы сменить чулки, туфли и надеть плащ, а одной - чтобы запереть заранее уложенные чемоданы. Счет был уже выписан, деньги она приготовила, еще минута на раздачу чаевых и ожидание вызванного такси. За две минуты оно доставило ее на вокзал. |
|
|