"Вальтер Скотт. Вдова горца" - читать интересную книгу автора

о ком бард сказал: "Бойся их не тогда, когда речь их шумит, словно зимний
ветер, а тогда, когда она льется, словно песенка дрозда". И, однако, к этой
загадке есть один только ключ: мой сын взялся за оружие, чтобы силою, как
пристало мужчине, завладеть тем, от чего трусы хотели бы его отвадить
речами, годными только детей стращать". Это предположение, внезапно у нее
возникшее, показалось ей весьма вероятным, тем более что Мак-Федрайк, как ей
доподлинно было известно, при всей своей осторожности настолько поощрял
образ действия ее мужа, что иногда покупал у Мак-Тевиша скот, хотя отлично
знал, каким путем этот скот ему доставался; правда, Мак-Федрайк всегда
обставлял эти сделки так, что, получая от них большой барыш, в то же время
обеспечивал себе полную безопасность. Кто лучше Мак-Федрайка сумел бы
указать юному удальцу потаенное ущелье, в котором тот мог бы взяться за этот
опасный промысел и быть уверенным, что добьется успеха? Кто легче всего мог
обратить в деньги его добычу? Чувства, которым женщина другой страны
предалась бы, узнав, что ее единственный сын без оглядки ринулся на путь,
погубивший его отца, едва ли в те дни были знакомы матерям горцев. В
Мак-Тевише Мхоре Элспет видела павшего в неравном бою на своем воинском
посту героя, смерть которого будет отомщена. Она боялась не столько за жизнь
сына, сколько за его честь. Ее страшила мысль, что он покорится чужеземным
пришельцам и что вслед за этим, как ей представлялось, порабощением душа его
погрузится в непробудный сон.
Нравственные правила, столь естественно зарождающиеся и развивающиеся в
умах людей, воспитанных под властью прочно установленных законов, которые
защищают собственность слабого от покушений на нее сильного, были для
бедняжки Элспет книгой за семью печатями и родником, под землею сокрытым. Ее
приучили смотреть на тех, кого в горах называют саксами, как на вражеское
племя, с которым гэлы испокон веков непрестанно воюют, и она была убеждена,
что любое их селение, для горцев находящееся в пределах досягаемости, вполне
дозволено сделать предметом вторжения и грабежа. Упрочению таких взглядов
способствовало не только ее желание отомстить за смерть мужа, но и всеобщее
негодование, не без причин возникшее в Горной Шотландия из-за варварски
жестоких действий победителей после сражения при Каллодене. Но и в некоторых
кланах горцев она, памятуя вековые обиды и смертельные распри, видела
врагов, чьим достоянием при случае отнюдь не грех поживиться.
Благоразумие могло бы заставить ее понять, сколь ничтожны при новом
порядке вещей возможности противостоять крутым мерам объединенного
правительства, которое прежде, когда его власть была не столь сильна и
сосредоточенна, не могло справиться с такими лихими разбойниками, как
Мак-Тевиш Мхор. Но благоразумие было чуждо этой одинокой женщине, жившей
представлениями времен своей молодости. Она воображала, что ее сыну
достаточно будет объявить себя преемником своего отца по части удали и
предприимчивости - и толпы людей, столь же храбрых, как те, что выступали
под знаменем его отца, тотчас стекутся под это самое знамя, как только оно
будет развернуто снова. Для нее Хэмиш был орлом, которому надлежало лишь
воспарить и занять место, природой ему определенное в поднебесье; она не
способна была постичь, как много враждебных глаз будет следить за его
полетом, как много пуль выпустят, целясь ему в грудь. Словом, Элспет
принадлежала к числу тех, кто смотрит на общество настоящего времени с теми
же чувствами, какие оно внушало им в прошлом. С тех пор как ее муж утратил
свое могущество и его перестали бояться, она жила в бедности, угнетаемая и