"Сэйити Моримура. Плюшевый медвежонок " - читать интересную книгу автораразыскиваю. Я нп в чем не собираюсь ее упрекать. Если вы знаете, с кем она
здесь была - имя, адрес этого человека,- скажите мне, пожалуйста. Кажется, жалобная история о несуществующих детях сработала. Значит, это ваша жена.- На непроницаемом лице горппчной, видимо давпо отвыкшей принимать близко к сердцу чужие любовные дела, промелькнуло что-то вроде участия. Вероятно, этот мужчина знает, где она сейчас. Я не сделаю ему ничего дурного, скажите только адрес и фамилию,- не отставал Оямада. Я понимаю...- смущенно кивнула горничная. Очень вас прошу,- настаивал Оямада.- Дети маленькие, им нужна мать. Я бы, конечно, вам сказала, раз такое дело, но мы ведь тоже ничего не знаем... Как не знаете? - Оямада посмотрел на женщину с недоверием. Знаем только, что она называла себя Кавамура-сап, а уж настоящее это имя или нет, кто ж разберет. Но вы же записываете адреса клиентов? Ой, что вы,- хихикнула горничная,- тогда к нам никто приезжать не станет. Так что же, никаких следов не осталось? К сожалению, никаких. Похоже, что горничная п вправду сочувствовала Оя-маде и не собиралась сознательно что-то скрывать. Оямада почувствовал, как им овладевает отчаяние. Ну скажите хоть, что был за человек ее спутник? В каком смысле? Ну, ему лет сорок, пожалуй, интересный такой, широкоплечий,- ответила горничная, поглядев на Оямаду, будто сравнивала его с тем мужчиной. Оямада не отличался могучим телосложением, и в глазах горничной ему почудилось пренебрежение: не удивительно, что от такого сбежала жена. А какие-нибудь особые приметы у него были? Да как вам сказать.- Горничная на мгновение задумалась.- Примет-то не было, а вот вещь одну он тут забыл. Вещь?! Какую же? Книжку. Мы хотели вернуть, но он больше не появлялся. А сейчас она у вас, эта книжка? - затаил дыхание Оямада. На книге могло быть указано имя владельца. Горничная исчезла п вернулась с книгой в руках: - Вот. Это было учебное пособие для менеджеров под названием "Особая стратегия управления". Недавняя публика-ция крупного издательства, специализирующегося на книгах по теории и практике администрирования. Книга была новая, но без обертки, так что узнать, в каком магазине она куплена, было нельзя. Ниточка, вытянутая из клубка с таким трудом, оборвалась. Словно для того, чтобы подольше не расставаться с надеждой, Оямада стал перелистывать книгу. И тут из нее что-то выскользнуло п упало ему под ноги. Он наклонился п поднял визитную карточку. Вряд ли кто-иибудь стал бы хранить собственные визитные карточки в книге. Вероятпо, при знакомстве кто-то машинально сунул в книгу карточку собеседника. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |