"Камило Хосе Села. Улей" - читать интересную книгу автора

его просто не выносила - что поделаешь! - он мне стал противен.
Голос доньи Росы становится вкрадчивым, убеждающим, - она дает совет:
- Надо иметь терпение, Эльвирита! Вы еще совсем дитя!
- Вы думаете?
Сеньорита Эльвира сплевывает под стол и обтирает рот краем перчатки.

Разбогатевший издатель по фамилии Вега, дон Марио де ла Вега,
покуривает огромную, будто для рекламы сделанную сигару. Человек за соседним
столиком пробует подольститься.
- Отличная у вас сигара!
Вега, не глядя на него, с важностью отвечает:
- Да, неплохая, но и обошлась она мне в целый дуро.
Человек за соседним столиком, тщедушный и улыбающийся, с удовольствием
сказал бы что-нибудь вроде: "Кому же, как не вам, их курить?" - да не
посмел, устыдился, и, к счастью, вовремя. Глядя на издателя, он снова
заискивающе улыбнулся и сказал:
- Всего один дуро? Я думал, не меньше семи песет.
- Да нет же, один дуро да тридцать сентимо на чай. Мне это по карману.
- Еще бы!
- Э, бросьте! Чтобы курить такие сигары, я полагаю, вовсе не надо быть
графом Романонесом.
- Романонесом, конечно, не надо быть, но, видите ли, я, например, не
могу этого себе позволить, а также многие из тех, кто здесь сидит.
- Вы хотели бы закурить такую же?
- О, что вы!...
Вега усмехнулся, как бы заранее сожалея о своих словах:
- Так потрудитесь, как тружусь я. Издатель разражается бурным,
оглушительным
хохотом. Тщедушный улыбающийся человек за соседним столиком перестал
улыбаться. Он весь.покраснел, он чувствует, что у него уши горят и в глазах
щиплет. Он потупил взгляд, чтобы не видеть, как на него смотрят все в кафе,
ему, во всяком случае, чудится, что все в кафе на него смотрят.

Меж тем как дон Пабло, этот гнусный тип с грязными мыслями, хохочет,
рассказывая историю про мадам Тру-ля-ля, сеньорита Эльвира швыряет на пол
окурок и ногой гасит его. Да, сеньорита Эльвира иной раз держится, как
настоящая принцесса.
- Ну, чем помешал вам этот котик? Кис-кис, на, на!...
Дон Пабло глядит на даму.
- Просто удивительно, до чего кошки умные! У них разума больше, чем у
некоторых людей. Эти животные все-все понимают. Кис-кис, на, на!...
Кот удаляется не оборачиваясь и скрывается в дверях на кухню.
- У меня есть друг, человек денежный и с большим влиянием - не
подумайте, что какой-нибудь голоштанник, - так у него персидский кот по
кличке Султан, это просто чудо.
- Да?
- И еще какое чудо! Хозяин говорит: "Султан, иди сюда", - и кот
подходит да хвостом своим этак помахивает пышным, будто плюмажем. Говорят
ему: "Султан, пошел вон", - и, пожалуйста. Султан с достоинством удаляется,
как важная персона. Все движения у него такие степенные, а шерсть - чистый