"Род Серлинг. Ночь смирения" - читать интересную книгу автора - Но ведь ты ничего не получил? - настаивал старик. Он показал пустой
мешок. - Совсем ничего не осталось? Корвин потрогал фальшивые усы. - Ты что-нибудь можешь придумать? Я не знаю, чегo мне хочется. Он глянул на пустой мешок, - Думаю, что одного мне хотелось всегда. Стать дарителем всех времен. В какой-то мере я достиг этого сегодня. Он медленно шел по заснеженному тротуару. - Хотя, если бы у меня была возможность выбора... любая, - он помедлил и оглянулся на старика, - я бы тогда загадал вот что: я хочу, чтобы так было каждый год. Он подмигнул и улыбнулся. - Ну, это был бы настоящий подарок, не так ли? Старик улыбнулся в ответ. - Господь благословит вас, - проговорил Корвин, - и веселого Рождества! - И тебе, Генри, и тебе, - отозвался старик. Генри Корвин медленно шел по улице, чувствуя неожиданную пустоту, - мрак, словно он прошел землю света только для того, чтобы попасть в темницу. Он не ведал, почему остановился, но затем понял, что стоит у входа в аллею. Он глянул туда и, затаив дыхание, смотрел не отрываясь. Его сознание, логика, понимание возможного и невозможного в один короткий миг сказали ему, что это лишь видение, вдобавок к ночи иллюзий. Но это было. Далеко в конце аллеи стояла упряжка, в которую были запряжены восемь маленький эльф. Корвин вдавил большие пальцы в глаза и сильно потер их, но когда он посмотрел снова, ничего не изменилось. - Мы уже давно ждем, Сайта Клаус, - сказал эльф и выпустил дым. Корвин покачал головой. Ему хотелось лечь в снег и заснуть. Все это казалось выдумкой, в этом не было никакого сомнения. Он глупо улыбнулся и, хихикнув, указал на трубку. - Из-за этого вы не растете. Затем он снова хихикнул и решил, что ложиться спать нет смысла, поскольку было очевидно, что он именно это и делал - спал. В голосе маленького эльфа слышалось легкое нетерпение. - Ты слышал меня? Я сказал, что мы долго ждали, Сайта Клаус. Корвин переварил это, медленно поднял правую руку и показал на себя. Эльф кивнул. - Впереди у нас - год тяжелой работы, мы будем готовиться к следующему Рождеству, поэтому помни! Генри Корвин медленно вошел в аллею и, как во сне, сел в маленькие сани. Патрульный Патрик Дж. Флазрти и Уолтер Дандь - Вы домой, ссржхкн Флаэртн? - спросил Даиди. Флазрти улыбнулся ему в ответ, глядя тусклыми глазами. - Иду домой, мистер Данди. - Иду домой, сержант Флаэрти. Это самое лучшее Рождество в моей жизни. Послышался какой-то звук. |
|
|