"Мигель де Сервантес Сааведра. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский (Часть 2)" - читать интересную книгу автора

неба какой-нибудь остров или же еще что-нибудь в этом роде, то я не такой
дурак, чтоб от него отказаться, не зря же говорит пословица: "Дали коровку -
беги скорей за веревкой", а то еще: "Привалило добро - тащи прямо в дом".
- Ты, братец Санчо, - молвил Карраско, - говорил как настоящий
профессор, однако ж со всем тем положись на бога и на сеньора Дон Кихота, и
сеньор Дон Кихот пожалует тебе не только что остров, а и целое королевство.
- Половинку бы - и то хорошо, - заметил Санчо, - только смею вас
уверить, сеньор Карраско, что королевство, которое моему господину угодно
будет мне пожаловать, со мной не пропадет: я щупал себе пульс и знаю, что у
меня хватит здоровья, чтобы править королевствами и островами, - я уж
сколько раз говорил моему господину.
- Смотри, Санчо, - сказал Самсон, - от должностей меняется нрав; может
случиться, что, ставши губернатором, ты от родной матери отвернешься.
- Так можно сказать про басурмана, - возразил Санчо, - а у меня в жилах
течет чистая-расчистая христианская кровь. Да нет, вы только присмотритесь
ко мне: разве я способен отплатить кому-либо неблагодарностью?
- Дай-то бог, - молвил Дон Кихот, - посмотрим, что будет, когда ему
вручат бразды правления, а мне сдается, что час тот недалек.
Затем Дон Кихот попросил бакалавра, если только он поэт, сделать ему
одолжение - сочинить на предстоящую разлуку с сеньорой Дульсинеей Тобосской
такое стихотворение, где бы каждый стих начинался с одной из букв ее имени,
так что в конце концов, если соединить начальные буквы, можно было бы
прочитать: Дульсинея из Тобосо. Бакалавр ответил, что хотя он и не
принадлежит к числу знаменитых испанских поэтов, которых, как говорят,
всего-навсего три с половиной, однако ж не преминет-де сочинить помянутые
вирши, нужды нет, что сочинение таковых представляет для него трудность
немалую по той причине, что заданное имя состоит из семнадцати букв, и вот
если, мол, написать четыре четверостишия, то одна буква будет лишняя, если
же четыре пятистишия, четыре так называемые десимы {3} или редондильи, то
трех букв не хватит, однако ж со всем тем он, дескать, постарается
как-нибудь проглотить одну букву и в четыре четверостишия втиснуть имя
Дульсинеи из Тобосо.
- Добейтесь этого во что бы то ни стало, - сказал Дон Кихот, - ни одна
женщина не поверит, что стихи посвящены ей, если имя ее не обозначено в них
ясно и отчетливо.
- На том они порешили, а также на том, что Дон Кихот выедет через
неделю. Дон Кихот взял с бакалавра слово держать это в тайне от всех, в
частности от священника и маэсе Николаса, а равно и от племянницы и
ключницы, чтобы они не воспрепятствовали благородному и смелому его
начинанию. Карраско пообещал. Засим, прощаясь с Дон Кихотом, он обратился к
нему с просьбой при случае уведомлять его обо всех удачах и неудачах; и тут
они расстались, а Санчо пошел готовиться к отъезду.


1 ...разбойник Брунел. - В XXVII песне "Неистового Роланда"
рассказывается о том, как ловкий вор Брунел похитил у Сакрипанта коня тем же
способом, каким Хинес де Пасамонте вытащил осла из-под Санчо Пансы.
2 ...в Георгиев день надлежит быть наиторжественнейшим состязаниям... -
Эти традиционные торжества происходили ежегодно в Сарагосе в память
освобождения города от мавров в 1118 г.